| I needed more wine, you needed more sleep.
| Мне нужно больше вина, тебе нужно больше сна.
|
| We just fought, two hours and seven minutes.
| Мы просто боролись, два часа и семь минут.
|
| Honestly, I’m surprised we made it.
| Честно говоря, я удивлен, что мы это сделали.
|
| I retired to my chair, I grabbed my new guitar.
| Я удалился в свое кресло, взял свою новую гитару.
|
| But I can’t make a sound, you could hear poisonous pins dropping all around.
| Но я не могу издать ни звука, слышно было, как повсюду падают ядовитые булавки.
|
| Like rain, but I can ride the storm out.
| Как дождь, но я могу переждать бурю.
|
| Because I’m like the junkie for your smart mouth.
| Потому что я как наркоман для твоего умного рта.
|
| See I’m so far off the map the sun is shining,
| Смотри, я так далеко от карты, что светит солнце,
|
| While it’s raining and I’m draped in silver lining.
| Пока идет дождь, и я задрапирован серебряной подкладкой.
|
| And I can row, row, row my boat back to shore someday.
| И когда-нибудь я смогу грести, грести, грести на своей лодке обратно к берегу.
|
| So are you coming with me?
| Так ты пойдешь со мной?
|
| Anchors aweigh.
| Поднять якоря.
|
| I loosen my lips and the truth slips out.
| Я разжимаю губы, и правда выскальзывает наружу.
|
| A free ride on a fork tongue,
| Свободная поездка на вилочном языке,
|
| This twine of trust is unspun.
| Эта нить доверия не сплетена.
|
| I could start to believe that’s what you need from me.
| Я мог начать верить, что это то, что тебе нужно от меня.
|
| So far from what I want for you
| Так далеко от того, что я хочу для тебя
|
| But I’ll lock it down and we’ll make do.
| Но я закрою его, и мы обойдемся.
|
| You’re right,
| Ты прав,
|
| There’s only one real option,
| Есть только один реальный вариант,
|
| And I’m here now
| И я сейчас здесь
|
| So help me keep my voice down.
| Так что помоги мне говорить тише.
|
| See I’m so far off the map the sun is shining,
| Смотри, я так далеко от карты, что светит солнце,
|
| While it’s raining and I’m draped in silver lining.
| Пока идет дождь, и я задрапирован серебряной подкладкой.
|
| And I can row, row, row my boat back to shore someday.
| И когда-нибудь я смогу грести, грести, грести на своей лодке обратно к берегу.
|
| So are you coming with me?
| Так ты пойдешь со мной?
|
| Anchors aweigh.
| Поднять якоря.
|
| Yeah I’m so far off the map the sun is shining,
| Да, я так далеко от карты, что светит солнце,
|
| While it’s raining and I’m draped in silver lining.
| Пока идет дождь, и я задрапирован серебряной подкладкой.
|
| And I can row, row, row my boat back to shore someday.
| И когда-нибудь я смогу грести, грести, грести на своей лодке обратно к берегу.
|
| So are you coming with me?
| Так ты пойдешь со мной?
|
| Anchors aweigh. | Поднять якоря. |