| There’s no mystery no more, just no talking to you
| Тайны больше нет, просто с тобой не поговорить
|
| Guess you had other things in store
| Думаю, у вас были другие вещи в магазине
|
| Guess I felt I was through
| Думаю, я чувствовал, что прошел через
|
| I answered every question as accurately as I could
| Я ответил на каждый вопрос так точно, как только мог
|
| I don’t hear from you no more, but I get the message
| Я больше ничего от тебя не слышу, но я получаю сообщение
|
| You crashed your car through my front door, I pulled you from the wreckage
| Ты разбил свою машину через мою входную дверь, я вытащил тебя из-под обломков
|
| You told me that you missed me But you meant with the grill and hood you’d kill me if you could
| Ты сказал мне, что скучал по мне, но ты имел в виду, что с решеткой и капюшоном ты убил бы меня, если бы мог.
|
| And if it’s okay, I’ll just grab my shit and leave
| И если все в порядке, я просто возьму свое дерьмо и уйду
|
| I won’t say one word, I’ll keep my tricks up my sleeve
| Я не скажу ни слова, я буду держать свои уловки в рукаве
|
| Flew off of the handle, you opened fire on me Put me down, put me out of misery
| Слетел с ручки, ты открыл по мне огонь Положи меня, избавь меня от страданий
|
| I’m fatally yours
| я фатально твой
|
| You set fire to me that night, you lit and left me burning
| Ты поджег меня той ночью, ты зажег и оставил меня гореть
|
| Out of my mind, but in my sights, I saw the tables turning
| Вне моего разума, но в моих прицелах я видел, как столы поворачиваются
|
| I had a friend that needed me You made a wish that won’t come true, and now it’s killing two
| У меня был друг, который нуждался во мне Ты загадал желание, которое не сбудется, и теперь оно убивает двоих
|
| And if it’s okay, I’ll just grab my shit and leave
| И если все в порядке, я просто возьму свое дерьмо и уйду
|
| I won’t say one word, I’ll keep my tricks up my sleeve
| Я не скажу ни слова, я буду держать свои уловки в рукаве
|
| Flew off of the handle, you opened fire on me Put me down, put me out of misery
| Слетел с ручки, ты открыл по мне огонь Положи меня, избавь меня от страданий
|
| I’m fatally yours
| я фатально твой
|
| I’m fatally yours
| я фатально твой
|
| I’m fatally yours
| я фатально твой
|
| I’m fatally yours
| я фатально твой
|
| I’m fatally yours | я фатально твой |