| I put it all on black,
| Я положил все это на черный,
|
| no color you’re all dressed in And a stab in the back
| нет цвета, в котором вы все одеты, и удар в спину
|
| left you bleeding on the floor
| оставил тебя истекать кровью на полу
|
| And I’m mourning the death,
| И я оплакиваю смерть,
|
| the recent passing of your insides
| недавнее прохождение ваших внутренностей
|
| I smile in regret
| Я улыбаюсь с сожалением
|
| every time I think of how I spoke to you
| каждый раз, когда я думаю о том, как я говорил с тобой
|
| I put it all in back
| Я положил все это обратно
|
| of my mind where I hold you
| моего разума, где я держу тебя
|
| I’m just trying to keep track,
| Я просто пытаюсь отслеживать,
|
| how far back it really goes
| как далеко это действительно уходит
|
| And I’m living in lack
| И я живу в недостатке
|
| of the blood sent from the heavens
| крови, посланной с небес
|
| I’m just trying to relax
| я просто пытаюсь расслабиться
|
| as the killer’s waiting right outside my door
| как убийца ждет прямо за моей дверью
|
| What’s black and white? | Что такое черное и белое? |
| (what's black and white, what’s???)
| (что такое черное и белое, что такое???)
|
| What’s read all over?
| Что вообще прочитано?
|
| This tired book (this tirec book, this…)
| Эта усталая книга (эта книга о шинах, это…)
|
| This organ donor
| Этот донор органов
|
| Sweet blasphemy, my giving tree
| Сладкое богохульство, мое дающее дерево
|
| It hasn’t rained in years
| Много лет не было дождя
|
| I bring to you this sacrificial offering
| Я приношу тебе это жертвоприношение
|
| of virgin ears
| девственных ушей
|
| Leave it to me, I remain free from all the comforts of home (of home)
| Предоставьте это мне, я остаюсь свободным от всех домашних удобств (дома)
|
| And where that is, I’m pleased as piss to say, I’ll never really know
| И где это, я рад, как моча, сказать, я никогда не узнаю
|
| I put 'em all in black,
| Я положил их всех в черный цвет,
|
| the four walls of my bedroom
| четыре стены моей спальни
|
| And I trimmed them in red,
| И я отделал их красным,
|
| peeled your picture off the wall
| снял твою фотографию со стены
|
| And I’m living in lack
| И я живу в недостатке
|
| of the blood sent from your heartbeat
| крови, отправленной из вашего сердцебиения
|
| that arrived in your neck
| который прибыл в вашу шею
|
| every time I salivated over you
| каждый раз, когда я истекал слюной из-за тебя
|
| What’s upside down? | Что вверх ногами? |
| (what's updide down, what???)
| (что перевернуто, что???)
|
| What’s coated in silver?
| Что покрыто серебром?
|
| This crucifix is (this crucifix is)
| Это распятие (это распятие)
|
| my four leaf clover
| мой четырехлистный клевер
|
| Sweet blasphemy, my giving tree
| Сладкое богохульство, мое дающее дерево
|
| It hasn’t rained in years
| Много лет не было дождя
|
| I bring to you this sacrificial offering
| Я приношу тебе это жертвоприношение
|
| of virgin ears
| девственных ушей
|
| Leave it to me, I remain free from all the comforts of home (of home)
| Предоставьте это мне, я остаюсь свободным от всех домашних удобств (дома)
|
| And where that is, I’m pleased as piss to say, I’ll never really know
| И где это, я рад, как моча, сказать, я никогда не узнаю
|
| One of these days (one of these days)
| На днях (на днях)
|
| it’s gonna catch up to you
| это догонит тебя
|
| Throwing looks like those around
| Метание похоже на окружающих
|
| One of these nights (one of these nights)
| Одна из этих ночей (одна из этих ночей)
|
| I promise to you
| Я обещаю тебе
|
| I’ll soon be sleeping sound,
| Я скоро засну крепко,
|
| as soon as I leave town | как только я уеду из города |