| You'll walk unscathed through musket fire | Ты пройдешь невредимой сквозь огонь мушкета, |
| No plowman's blade will cut thee down | Никакой крестьянский нож не заденет тебя, |
| No cutler's horn will mark thy face | Никакой нож не отметит твое лицо, |
| and you will be my ain true love | И ты будешь моей истинной любовью, |
| and you will be my ain true love | И ты будешь моей истинной любовью |
| | |
| And as you walk through death's dark veil | И когда ты проходишь под темной вуалью смерти, |
| the cannon's thunder can't prevail | Грохот пушки не сможет достичь тебя, |
| And those who hunt thee down will fail | И те, кто преследовал тебя, падут, |
| and you will be my ain true love | И ты будешь моей истинной любовью, |
| and you will be my ain true love | И ты будешь моей истинной любовью |
| | |
| Asleep inside the cannon's mouth | Спящий в жерле пушки |
| the captain cries "Here comes the rout" | Командир кричит: "Отступление" |
| They'll seek to find me north & south | Они будут искать меня на севере и юге, |
| I've gone to find my ain true love | А я ушел, чтоб найти свою истинную любовь |
| | |
| The field is cut and bleeds to red | Поле рассечено и орошается кровью, |
| the cannonballs fly round my head | Пушечные ядра летают пролетают над моей головой, |
| The infirmaryman may count me dead | В лазарете меня могут уже считать мертвым, |
| when I've gone to find my ain true love | Когда я отправился на поиски своей истинной любви, |
| I've gone to find my ain true love... | Я ушел, чтоб найти свою истинную любовь |
| | |