| Steel rails, chasing sunshine round the bend
| Стальные рельсы, гоняющиеся за солнцем за поворотом
|
| Winding through the trees, like a ribbon in the wind
| Вьется по деревьям, как лента на ветру
|
| I don’t mind not knowing what lies down the track
| Я не против не знать, что лежит на пути
|
| Cause i’m looking out ahead, to keep my mind from turning back
| Потому что я смотрю вперед, чтобы не обернуться назад
|
| It’s not the first time i’ve found myself alone and known
| Я не в первый раз оказываюсь одинок и знаком
|
| If i really had you once, then i’d have you when i’m gone
| Если бы ты действительно был у меня когда-то, тогда ты был бы у меня, когда я уйду
|
| Whistle blows, blowin’lonesome in my mind
| Свисток дует, дует в одиночестве в моей голове
|
| Calling me along that never ending metal line
| Зовет меня по этой бесконечной металлической линии
|
| Steel rails, chasing sunshine round the bend
| Стальные рельсы, гоняющиеся за солнцем за поворотом
|
| Winding through the trees, like a ribbon in the wind
| Вьется по деревьям, как лента на ветру
|
| I don’t mind not knowing what lies down the track
| Я не против не знать, что лежит на пути
|
| Cause i’m looking out ahead, to keep my mind from turning back
| Потому что я смотрю вперед, чтобы не обернуться назад
|
| Sun is shining, through the open boxcar door
| Солнце светит сквозь открытую дверь товарного вагона
|
| Lying in my mind with the things i’ve known before
| Лежу в уме с вещами, которые я знал раньше
|
| I’ve lost count of the hours, days, and nights
| Я потерял счет часам, дням и ночам
|
| The rhythm of the rails keeps the motion in my mind
| Ритм рельсов держит движение в моей голове
|
| Steel rails, chasing sunshine round the bend
| Стальные рельсы, гоняющиеся за солнцем за поворотом
|
| Winding through the trees, like a ribbon in the wind
| Вьется по деревьям, как лента на ветру
|
| I don’t mind not knowing what lies down the track
| Я не против не знать, что лежит на пути
|
| Cause i’m looking out ahead, to keep my mind from turning back
| Потому что я смотрю вперед, чтобы не обернуться назад
|
| Cause i’m looking out ahead, to keep my mind from turning back | Потому что я смотрю вперед, чтобы не обернуться назад |