| I’ve seen cool, I’ve seen cold
| Я видел круто, я видел холодно
|
| I’ve seen the women up front, way down below
| Я видел женщин впереди, внизу
|
| Ladies of the evening screaming, some were like vipers
| Дамы вечера кричали, некоторые были как змеи
|
| I’ve seen 'em dressed real tight, act real loose
| Я видел, как они одеты очень плотно, ведут себя очень свободно.
|
| I’ve seen 'em strutting good stuff, I’ve seen 'em all used
| Я видел, как они хвастаются хорошими вещами, я видел их всех использованными
|
| With thousand dollar faces and worth every penny they spend there
| С лицами в тысячу долларов и стоящими каждой копейки, которую они там тратят.
|
| But you look good in rags
| Но ты хорошо выглядишь в лохмотьях
|
| With dirt in your hair
| С грязью в волосах
|
| Yeah you look good in rags babe
| Да, ты хорошо выглядишь в лохмотьях, детка.
|
| Oh, I don’t care
| О, мне все равно
|
| (Ah, you look good)
| (Ах, ты хорошо выглядишь)
|
| Yes you look good in rags
| Да, ты хорошо выглядишь в лохмотьях
|
| With bones in your hair
| С костями в волосах
|
| Ah, you look good in anything
| Ах, ты хорошо выглядишь во всем
|
| Ooh, I don’t care
| О, мне все равно
|
| Now I’ve seen class, I’ve seen tack
| Теперь я видел класс, я видел тэкс
|
| I’ve seen 'em walking down the street with smoke in their stacks
| Я видел, как они шли по улице с дымом в трубах.
|
| And pouring into limos, they wake up in millionaires' bedrooms
| И наливаясь в лимузины, они просыпаются в спальнях миллионеров
|
| I’ve seen their hair cut short, black and sleek
| Я видел их волосы коротко остриженными, черными и гладкими.
|
| Tied in 20 thousand knots so ultra neat
| Связан в 20 тысяч узлов, так что очень аккуратно
|
| Swearing by the Harper’s Bazaar, like it equalled the Bible
| Клянусь Harper's Bazaar, как будто это Библия
|
| But you look good in rags
| Но ты хорошо выглядишь в лохмотьях
|
| With dirt in your hair
| С грязью в волосах
|
| Yeah you look good in rags babe
| Да, ты хорошо выглядишь в лохмотьях, детка.
|
| Aw, I don’t care
| Ой, мне все равно
|
| Yeah Yeah, you look good
| Да, ты хорошо выглядишь
|
| Oh you look good in rags
| О, ты хорошо выглядишь в лохмотьях
|
| With dirt in your hair
| С грязью в волосах
|
| Ah yeah, you look good in anything
| Ах да, ты хорошо выглядишь во всем
|
| Forget about Vogue or them hundred dollar jeans
| Забудьте о Vogue или джинсах за сто долларов
|
| You make a T-shirt obscene
| Вы делаете футболку непристойной
|
| Rag
| тряпка
|
| Rag
| тряпка
|
| Rag
| тряпка
|
| Rag
| тряпка
|
| Rag
| тряпка
|
| Rag
| тряпка
|
| Rag
| тряпка
|
| Rag
| тряпка
|
| Rag
| тряпка
|
| Rag
| тряпка
|
| Rag
| тряпка
|
| Rag
| тряпка
|
| Rag
| тряпка
|
| Rag
| тряпка
|
| Rag
| тряпка
|
| Rag
| тряпка
|
| Rag
| тряпка
|
| Rag
| тряпка
|
| Rag
| тряпка
|
| Rag
| тряпка
|
| Rag
| тряпка
|
| Rag
| тряпка
|
| Rag
| тряпка
|
| Rag
| тряпка
|
| Rag
| тряпка
|
| Rag
| тряпка
|
| Rag
| тряпка
|
| Rag
| тряпка
|
| Rag
| тряпка
|
| Rag
| тряпка
|
| Rag
| тряпка
|
| Rag
| тряпка
|
| Rag
| тряпка
|
| Rag
| тряпка
|
| Rag
| тряпка
|
| Rag | тряпка |