| I was gone for fourteen days, I could have been gone for more;
| Я отсутствовал четырнадцать дней, мог отсутствовать и дольше;
|
| Held up in intensive care ward, Lying on the floor.
| В отделении интенсивной терапии Лежит на полу.
|
| I was gone for all those days, But I was not all a-lone;
| Я ушел на все эти дни, Но я был не совсем одинок;
|
| I made friends with a lot of peo-ple in the danger zone
| Я подружился со многими людьми в опасной зоне
|
| See my lone-ly life un-fold I see it ev-ry day
| Смотри, как разворачивается моя одинокая жизнь, я вижу это каждый день
|
| See my only mind ex-plode, since I’ve gone a-way
| Смотри, мой единственный разум взрывается, так как я ушел
|
| I think I lost some weight there, And I’m sure I need some rest;
| Я думаю, что похудел там, И я уверен, что мне нужно немного отдохнуть;
|
| Sleeping don’t come very easy In a straight white vest.
| Спать не очень легко В прямой белой жилетке.
|
| Sure like to see that little children, She’s only four years old ole
| Конечно, хотелось бы увидеть этих маленьких детей, Ей всего четыре года
|
| I’d give her back all her play things even even the one I stole
| Я бы вернул ей все ее игрушки, даже те, которые я украл
|
| See my lone-ly life un-fold I see it ev-ry day
| Смотри, как разворачивается моя одинокая жизнь, я вижу это каждый день
|
| See my lone-ly mind ex-plode, when I’ve gone in-sane
| Смотри, как взрывается мой одинокий разум, когда я схожу с ума.
|
| Interlude 3X
| Интерлюдия 3X
|
| (I wanna get out of here, I’ve wanna get out of here.)
| (Я хочу уйти отсюда, я хочу уйти отсюда.)
|
| (I gotta get out of here, I’ve got to get out of here.)
| (Я должен выбраться отсюда, я должен выбраться отсюда.)
|
| (I gotta get out of here, I’ve got to get out of here.)
| (Я должен выбраться отсюда, я должен выбраться отсюда.)
|
| See my lone-ly life un-fold I see it ev-ry day
| Смотри, как разворачивается моя одинокая жизнь, я вижу это каждый день
|
| See my lone-ly mind ex-plode, blow up in my face
| Смотри, как мой одинокий разум взрывается, взрывается мне в лицо
|
| Interlude 3X
| Интерлюдия 3X
|
| I grabbed my hat I got my coat I ran into the street
| Я схватил шляпу Я взял пальто Я выбежал на улицу
|
| I saw a man that was chok-ing there I guess he couldn’t breathe
| Я видел человека, который там задыхался, я думаю, он не мог дышать
|
| Said to my-self, this is ver-y strange, I’m glad it wasn’t me;
| Сказал себе, что это очень странно, я рад, что это был не я;
|
| But now I hear those sirens call-ing And so I am not free
| Но теперь я слышу зов сирен, и поэтому я не свободен
|
| (I didn’t want to be)
| (Я не хотел быть)
|
| (I didn’t want to be)
| (Я не хотел быть)
|
| (I didn’t want to be)
| (Я не хотел быть)
|
| See my lone-ly life un-fold
| Смотри, как разворачивается моя одинокая жизнь.
|
| See my lone-ly mind ex-plode, blow up in my face
| Смотри, как мой одинокий разум взрывается, взрывается мне в лицо
|
| Ending in " | Кончающийся на " |