| I got a job in Atlanta in a mall playing Santa
| Я получил работу в Атланте в торговом центре, играя Санту
|
| Not because of any talent but because I was the
| Не из-за какого-то таланта, а потому, что я был
|
| Only one the suit would fit
| Только один костюм подойдет
|
| Everybody shopping, little sticky kids were hopping
| Все ходили по магазинам, маленькие липкие дети прыгали
|
| On my lap with their fingers in my beard
| На моих коленях с пальцами в моей бороде
|
| I guess they thought that I was really it
| Я думаю, они думали, что я действительно это
|
| She sat down on my lap and said to me
| Она села мне на колени и сказала мне
|
| «I'm twenty three and I need someone
| «Мне двадцать три, и мне нужен кто-то
|
| You look like someone who could play with me
| Ты выглядишь как тот, кто мог бы поиграть со мной.
|
| Stay with me, all day with me»
| Останься со мной, весь день со мной»
|
| 'Cause I’m in no man’s land
| Потому что я на ничейной земле
|
| Can’t seem to find a real man
| Не могу найти настоящего мужчину
|
| You know I’m lookin' for a steel man
| Ты знаешь, я ищу стального человека
|
| She said I’m in no man’s land
| Она сказала, что я на ничейной земле
|
| I’m gonna show you a real good time
| Я собираюсь показать вам очень хорошее время
|
| I’d gladly pay you double overtime
| Я бы с радостью заплатил вам двойную сверхурочную работу
|
| She was beggin' to be mine, but my job was on the line
| Она умоляла стать моей, но моя работа была на кону.
|
| Should I say or should I go? | Должен ли я сказать или я должен идти? |
| I just didn’t know
| я просто не знал
|
| …Hmmmm
| …Хммм
|
| I left fifty kids standin' in line, they were whining, they were crying
| Я оставил пятьдесят детей в очереди, они ныли, они плакали
|
| And their mothers they were screaming in hysterics and I swear
| И их матери кричали в истерике, и я клянусь
|
| I never heard such profanity
| Я никогда не слышал такой ненормативной лексики
|
| I dropped my suit on the floor
| Я уронил свой костюм на пол
|
| They were trying to block the door
| Они пытались заблокировать дверь
|
| They were calling her a whore
| Они называли ее шлюхой
|
| They were driven to nativital insanity
| Они были доведены до врожденного безумия
|
| We drove away in her Mercedes Benz
| Мы уехали в ее Mercedes Benz
|
| Dirty blond split ends in the breeze
| Грязные светлые секущиеся концы на ветру
|
| She said «I want to put you under my tree
| Она сказала: «Я хочу положить тебя под свое дерево
|
| You’re just a little gift from me to me»
| Ты просто маленький подарок от меня мне»
|
| 'Cause I’m in no man’s land
| Потому что я на ничейной земле
|
| Can’t seem to find a real man
| Не могу найти настоящего мужчину
|
| You know I’m lookin' for a steel man
| Ты знаешь, я ищу стального человека
|
| She said I’m in no man’s land
| Она сказала, что я на ничейной земле
|
| You know I’m ready for a real good time
| Вы знаете, я готов хорошо провести время
|
| I’d gladly pay you double overtime
| Я бы с радостью заплатил вам двойную сверхурочную работу
|
| She had money all her life
| У нее были деньги всю жизнь
|
| She wasn’t lookin' to become my wife
| Она не собиралась становиться моей женой
|
| She said, «I hope you understand
| Она сказала: «Надеюсь, ты понимаешь
|
| I just want a nightful of man, Sonny»
| Я просто хочу провести ночь с мужчиной, Сонни»
|
| She didn’t notice I was thin with a delicate chin
| Она не заметила, что я худая с тонким подбородком
|
| Nor the softness of my skin, nor the scent of my other personalities
| Ни мягкость моей кожи, ни запах других моих личностей
|
| She didn’t see through my disguise — didn’t see it in my eyes
| Она не видела сквозь мою маскировку — не видела этого в моих глазах
|
| She was in for a surprise when she discovered my emotional plurality
| Она была удивлена, когда обнаружила мою эмоциональную множественность.
|
| She said «Come and lay down on the floor with me
| Она сказала: «Подойди и ляг со мной на пол
|
| It’s warmer here by the fire»
| У костра здесь теплее»
|
| She didn’t know that there was more of me
| Она не знала, что меня больше
|
| She’d have to learn to love all four of me
| Ей придется научиться любить меня всех четверых.
|
| 'Cause I’m in no man’s land
| Потому что я на ничейной земле
|
| I’m lookin' for the real me
| Я ищу настоящего себя
|
| If only I could feel me
| Если бы я только мог чувствовать себя
|
| You know I’m in no man’s land
| Ты знаешь, что я на ничейной земле
|
| Sometimes I gotta play me
| Иногда я должен играть со мной
|
| It’s really hard to stay me
| Мне очень трудно оставаться собой
|
| Hey, I’m in no mans land
| Эй, я в ничейной земле
|
| I’m looking for the real me
| Я ищу настоящего себя
|
| If only I could feel me
| Если бы я только мог чувствовать себя
|
| You know I’m in no man’s land
| Ты знаешь, что я на ничейной земле
|
| Sometimes I gotta play me
| Иногда я должен играть со мной
|
| It’s really hard to stay me
| Мне очень трудно оставаться собой
|
| Oh, I’m in no man’s land
| О, я на ничейной земле
|
| I’m looking for the real me
| Я ищу настоящего себя
|
| If only I could feel me | Если бы я только мог чувствовать себя |