| I love that mountain with those four big heads
| Я люблю эту гору с четырьмя большими головами
|
| I love Velveeta slapped on Wonder Bread
| Я люблю, когда Вельвиту шлепают по Чудо-хлебу
|
| I love a commie… if’n he’s good and dead, yup
| Я люблю коммуняку… если он хороший и мертвый, да
|
| I love America
| Я люблю Америку
|
| I love Old Glory and homemade pie
| Я люблю Old Glory и домашний пирог
|
| I think them Ruskies should be sterilized
| Я думаю, что русские должны быть стерилизованы
|
| I love my chicken Kentucky Fried…
| Я люблю свою курицу Kentucky Fried…
|
| Finger Lickin' Good!
| Пальчики оближешь!
|
| Hey there, this is A.B. | Привет, это A.B. |
| Cooper from
| Купер из
|
| Cooper’s Carnival of Clean and Classic Cars
| Карнавал чистых и классических автомобилей Купера
|
| It’s our Fourth of July … sale
| Это наше четвертое июля… распродажа
|
| Here at Cooper’s Carnival of Clean and Classic Cars
| Здесь, на Карнавале чистых и классических автомобилей Купера
|
| At the corner of Collins and Commerce
| На углу Коллинз и Коммерс
|
| I’ve got lot full of the finest funny looking cars money can buy
| У меня полно прекрасных забавных автомобилей, которые можно купить за деньги.
|
| At prices even you can afford
| По ценам, которые даже вы можете себе позволить
|
| So come on down and say hello to me, and granny
| Так что спускайся и поздоровайся со мной и бабушкой
|
| And bring the kids to meet my snake
| И приведи детей на встречу с моей змеей
|
| I say, «bye»
| Я говорю «до свидания»
|
| Granny says, «bye»
| Бабушка говорит «пока»
|
| And the snake says, «sssssssssss»
| И змея говорит: «сссссссссс»
|
| I love General Patton in World War II
| Я люблю генерала Паттона во Второй мировой войне
|
| My Pocket Fisherman and my Crazy Glue
| Мой карманный рыбак и мой безумный клей
|
| I love the Beav and Wally too, yeah
| Я тоже люблю Бива и Уолли, да
|
| I love America
| Я люблю Америку
|
| I love the bomb, hot dogs and mustard
| Я люблю бомбу, хот-доги и горчицу
|
| I love my girl, but I sure don’t trust her
| Я люблю свою девушку, но я точно не доверяю ей
|
| I love what the Indians did to Custer
| Мне нравится то, что индейцы сделали с Кастером
|
| I love America
| Я люблю Америку
|
| Here they come!
| Вот они идут!
|
| There they go!
| Вот они!
|
| I love my jeans and I love my hair
| Я люблю свои джинсы и люблю свои волосы
|
| I love a real tight skirt and a real nice pair
| Я люблю настоящую узкую юбку и очень красивую пару
|
| And on the fourth of July, I love the rockets' red glare
| И четвертого июля я люблю красный свет ракет
|
| I love America
| Я люблю Америку
|
| I watch the A-Team every Tuesday night
| Я смотрю A-Team каждый вторник вечером
|
| I graduated, but I ain’t to bright
| Я закончил, но я не слишком умный
|
| I love Detroit 'cause I was born to fight
| Я люблю Детройт, потому что я родился, чтобы сражаться
|
| I love America
| Я люблю Америку
|
| I love the Tigers but I hate the Mets
| Я люблю тигров, но ненавижу Мец
|
| I ride my Hog but I race my Vette
| Я катаюсь на своем Бороне, но я гоняю свою Ветту
|
| I gotta job, but hell I’m still in debt
| Мне нужно работать, но, черт возьми, я все еще в долгах
|
| I love America
| Я люблю Америку
|
| I love my bar and I love my truck
| Я люблю свой бар и люблю свой грузовик
|
| I’d do most anything to make a buck
| Я бы сделал все, чтобы заработать доллар
|
| I love a waitress who loves to… flirt!
| Я люблю официантку, которая любит… флиртовать!
|
| They’re the best kind I love America
| Они самые лучшие, я люблю Америку
|
| Turn me on
| Заведи меня
|
| Well, I gotta go now
| Ну, мне пора идти
|
| I love America
| Я люблю Америку
|
| Bye Bye, I tell you what though, I really do love it
| До свидания, вот что я вам скажу, мне это действительно нравится
|
| You ain’t going to catch me at no mayday rally | Ты не поймаешь меня на первомайском митинге |