| I got a top hat and a walking cane
| У меня есть цилиндр и трость
|
| I got a black cat on a golden chain
| У меня есть черный кот на золотой цепочке
|
| I got a white shirt with a bloody stain
| У меня есть белая рубашка с кровавым пятном
|
| Going to the river of love
| Идем к реке любви
|
| She got long hair
| У нее длинные волосы
|
| And big brown eyes
| И большие карие глаза
|
| She belongs there, it was no surprise
| Ей там место, это неудивительно
|
| Nothing wrong there, she made me realize
| В этом нет ничего плохого, она заставила меня понять
|
| We’re going to the river of love
| Мы идем к реке любви
|
| We’re going down to the river of love
| Мы спускаемся к реке любви
|
| Oh, holy water
| О, святая вода
|
| Take me down, hold me under
| Возьми меня, держи меня под собой
|
| Oh, I feel the power
| О, я чувствую силу
|
| Fill my soul with righteous thunder
| Наполни мою душу праведным громом
|
| I was decaying just like a cavity
| Я разлагался, как полость
|
| Dismayed of my deprivity
| Обеспокоенный моей лишенностью
|
| I got way laid by all the gravity
| Я уложился из-за всей гравитации
|
| 'Til we went down to the river of love
| «Пока мы не спустились к реке любви
|
| She is an angel, her name is Tiffany
| Она ангел, ее зовут Тиффани
|
| She’s kinda strange though, but my epiphany
| Хотя она немного странная, но мое прозрение
|
| I wouldn’t change though 'cause she’s a gift to me
| Я бы не изменился, потому что она подарок для меня
|
| And she leads me to the river of love
| И она ведет меня к реке любви
|
| We’re going to the river of love
| Мы идем к реке любви
|
| Oh, holy water
| О, святая вода
|
| Take me down, hold me under
| Возьми меня, держи меня под собой
|
| Oh, I feel the power
| О, я чувствую силу
|
| Fill my soul with righteous thunder
| Наполни мою душу праведным громом
|
| I look around and I see loneliness
| Я смотрю вокруг и вижу одиночество
|
| And hearts are bitter and cold
| И сердца горькие и холодные
|
| And filled with target this, the indoctrinations of a soul to kill
| И наполненный целью это, внушение души убивать
|
| The emptiness you live with every night and day
| Пустота, с которой ты живешь каждую ночь и день
|
| But I’m here to tell you well that ain’t the way
| Но я здесь, чтобы сказать вам, что это не так
|
| You gotta sing it out, you gotta reach for the sky
| Ты должен петь это, ты должен тянуться к небу
|
| Until you ring it out, kiss the devil goodbye
| Пока не прозвонишь, поцелуй дьявола на прощание
|
| You gotta wrap your arms around the woman you love
| Вы должны обнять женщину, которую любите
|
| And raise your eyes to the Lord above, yeah
| И подними глаза к Господу выше, да
|
| Raise 'em up to the Lord above, and say
| Поднимите их к Господу наверху и скажите
|
| Oh, holy water
| О, святая вода
|
| Take me down, hold me under
| Возьми меня, держи меня под собой
|
| Oh, I feel the power
| О, я чувствую силу
|
| Fill my soul with righteous thunder
| Наполни мою душу праведным громом
|
| Oh, holy water
| О, святая вода
|
| Take me down, hold me under | Возьми меня, держи меня под собой |