| I met an alley cat
| Я встретил уличную кошку
|
| Pussyfootin around
| Киска вокруг
|
| Til the break of dawn
| До рассвета
|
| Found me knocked out flat on my head
| Нашел меня лежащим на голове
|
| Some feline beauty
| Какая-то кошачья красота
|
| Waved her tail my way
| Помахала хвостом в мою сторону
|
| I just had to stay
| Я просто должен был остаться
|
| I couldn’t get the blood off my hands
| Я не мог смыть кровь с рук
|
| She made my eyes bug out
| Она заставила меня вытаращиться
|
| Her tail stand up
| Ее хвост встает
|
| And I ain’t even in heat for a month
| И у меня даже месяц нет течки
|
| (Meow)
| (Мяу)
|
| House cat
| Домашняя кошка
|
| You really got it made
| Вы действительно сделали это
|
| Sleepin all night
| спать всю ночь
|
| And perfect delight of day
| И совершенное наслаждение дня
|
| Some feline beauty
| Какая-то кошачья красота
|
| Waved her tail my way
| Помахала хвостом в мою сторону
|
| I just had to stay
| Я просто должен был остаться
|
| I couldn’t get the blood off my bed
| Я не мог стереть кровь с моей кровати
|
| She made my eyes bug out
| Она заставила меня вытаращиться
|
| Her tail stand up
| Ее хвост встает
|
| And I ain’t even in heat for a month
| И у меня даже месяц нет течки
|
| (Meow… mrreow… Meow! Meow! Meow!)
| (Мяу… мрреоу… Мяу! Мяу! Мяу!)
|
| Some bad cats from 4th Street
| Некоторые плохие коты с 4-й улицы
|
| Come down to our alley
| Спуститесь в наш переулок
|
| Well we say that’s cool
| Ну, мы говорим, что это круто
|
| But just stay away from me and my boys
| Но просто держись подальше от меня и моих мальчиков
|
| Eyes clash
| Столкновение глаз
|
| And claws slash
| И когти рубят
|
| And green-eyed fur goes flyin
| И зеленоглазый мех летит
|
| Midnight
| Полночь
|
| Catfight
| кетфайт
|
| Neckbite
| Укус шеи
|
| Die
| Умереть
|
| When you’re a Jet
| Когда ты Джет
|
| You’re a Jet all the way
| Вы всегда Джет
|
| From your first cigarette
| С первой сигареты
|
| Til your last dyin day
| До вашего последнего умирающего дня
|
| When you’re a Jet
| Когда ты Джет
|
| Let 'em do what they can
| Пусть делают, что могут
|
| Little boy, you got friends
| Маленький мальчик, у тебя есть друзья
|
| You’re a family man
| Вы семьянин
|
| The Jets are in gear
| Джетс наготове
|
| They’re always well-respected
| Их всегда уважают
|
| You’re never alone
| Ты никогда не одинок
|
| When company’s expected
| Когда ожидается компания
|
| You’re well-protected
| Вы хорошо защищены
|
| Here come the Jets
| А вот и Джетс
|
| Like a bat out of hell
| Как летучая мышь из ада
|
| Someone gets in our way
| Кто-то мешает нам
|
| Someone don’t feel so well
| Кто-то не очень хорошо себя чувствует
|
| When you’re a Jet
| Когда ты Джет
|
| You — Stay — A — Jet
| Ты — Оставайся — А — Джет
|
| (Pow!) | (Фу!) |