| All the neighbours never see me
| Все соседи меня никогда не видят
|
| But they wonder why I walk around at night
| Но они удивляются, почему я хожу по ночам
|
| He gets hungry — I go hunting
| Он проголодается — я иду на охоту
|
| In the moonlit streets
| На залитых лунным светом улицах
|
| For somebody that’s right
| Для кого-то это правильно
|
| Fresh blood, a sanguinary feast Is all he’s living for
| Свежая кровь, кровавый пир - все, ради чего он живет
|
| And he craves it more and more
| И он жаждет этого все больше и больше
|
| Showgirls, businessmen in suits in the midnight rain
| Танцовщицы, бизнесмены в костюмах под полуночным дождем
|
| If they walk alone are never seen again
| Если они идут одни, их больше никогда не увидят
|
| In the paper, seems a florist
| В газете кажется, что флорист
|
| Found in Lincoln Park, died of some anemia
| Найден в Линкольн-парке, умер от анемии.
|
| No one raped her, poor Doloris
| Никто не насиловал ее, бедную Долорис
|
| Just detained her and drained her on the spot
| Просто задержал ее и осушил на месте
|
| Fresh blood, a sanguinary feast
| Свежая кровь, кровавый пир
|
| Is all he’s living for
| Это все, ради чего он живет
|
| And he craves it more and more
| И он жаждет этого все больше и больше
|
| Old men, ladies of the night walking in the rain
| Старики, дамы ночи, идущие под дождем
|
| If they walk alone are never seen again
| Если они идут одни, их больше никогда не увидят
|
| Fresh blood it goes through me, flows through me
| Свежая кровь проходит сквозь меня, течет сквозь меня.
|
| Fresh blood inside of me, cry to me
| Свежая кровь внутри меня, плачь мне
|
| Fresh blood it goes through me, flows through me
| Свежая кровь проходит сквозь меня, течет сквозь меня.
|
| Fresh blood inside of me, cry to me
| Свежая кровь внутри меня, плачь мне
|
| No one calls and no one visits
| Никто не звонит и никто не приходит
|
| We’re like a couplet out of Desolation Row
| Мы как куплет из Desolation Row
|
| We don’t want them to want to know us
| Мы не хотим, чтобы они хотели знать нас
|
| 'Cause when they do, they get a little bit too close
| Потому что, когда они это делают, они становятся слишком близко
|
| Fresh blood, a sanguinary feast is all I’m living for
| Свежая кровь, кровавый пир - это все, ради чего я живу.
|
| And I crave it more and more
| И я жажду этого все больше и больше
|
| Bad girls, cops on the beat in the midnight rain
| Плохие девчонки, копы в такт под полуночным дождем
|
| If they’re out alone, are never seen again
| Если они одни, их больше никогда не увидят
|
| Fresh blood it goes through me, flows through me
| Свежая кровь проходит сквозь меня, течет сквозь меня.
|
| Fresh blood inside of me, cry to me
| Свежая кровь внутри меня, плачь мне
|
| Fresh blood it goes through me, flows through me
| Свежая кровь проходит сквозь меня, течет сквозь меня.
|
| Fresh blood inside of me, cry to me
| Свежая кровь внутри меня, плачь мне
|
| Fresh blood it goes through me, flows through me
| Свежая кровь проходит сквозь меня, течет сквозь меня.
|
| Fresh blood inside of me, cry to me
| Свежая кровь внутри меня, плачь мне
|
| Fresh blood it goes through me, flows through me
| Свежая кровь проходит сквозь меня, течет сквозь меня.
|
| Fresh blood inside of me, cry to me
| Свежая кровь внутри меня, плачь мне
|
| Fresh blood it goes through me, flows through me
| Свежая кровь проходит сквозь меня, течет сквозь меня.
|
| Fresh blood inside of me, cry to me, cry to me
| Свежая кровь внутри меня, плачь мне, плачь мне
|
| Fresh blood it goes through me, flows through me
| Свежая кровь проходит сквозь меня, течет сквозь меня.
|
| Fresh blood inside of me, cry to me, cry to me | Свежая кровь внутри меня, плачь мне, плачь мне |