Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Freedom , исполнителя - Alice Cooper. Дата выпуска: 31.12.1988
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Freedom , исполнителя - Alice Cooper. Freedom(оригинал) | Свобода(перевод на русский) |
| We the people of the United States | Мы, народ Соединенных Штатов, |
| In order to form a more perfect union | В целях образования более совершенного Союза... |
| - | - |
| Stop pretending that you've never been bad | Хватит притворяться, что вы никогда не были плохими, |
| You're never wrong and you've never been dirty | Никогда не совершали ошибок и всегда были чистенькими. |
| You're such a saint, that ain't the way we see you | Вы все такие святоши, только по вам этого не скажешь. |
| You want to rule us with an iron hand | Вы хотите управлять нами железной рукой. |
| You change the lyrics and become big brother | Вы изменили стихи и превратились в Большого Брата. |
| This ain't Russia, you ain't my dad or mother | Вам здесь не Россия, и вы не мои мама и папа. |
| They never knew anyway | В любом случае, они не знали... |
| - | - |
| 'Cause I never walk away from what I know is right | Потому что я никогда не отступал от того, что считал правильным, |
| But I'm gonna turn my back on you | Но я собираюсь повернуться к вам спиной. |
| - | - |
| Freedom, we're gonna ring the bell | Свобода! Мы будем бить в колокол! |
| Freedom to rock, freedom to talk | Свобода рока, свобода слова! |
| Freedom, raise your fist and yell | Свобода! Поднимите кулак и кричите! |
| Freedom to rock, freedom to talk | Свобода рока, свобода слова! |
| Freedom ring | Это звенит свобода! |
| - | - |
| You're playing God from your ivory tower | Ты возомнил себя Богом в своей башенке из слоновой кости. |
| Back off preacher, I don't care if it's Sunday | Пошёл прочь, священник! Мне плевать, что сегодня воскресенье! |
| I ain't no angel but I never felt better | Я не ангел, но мне никогда ещё не было так хорошо. |
| We're a make-up metal degeneration | Мы размалёванная дегенерация металистов. |
| We're not as stupid as you want to make us | Мы не так глупы, какими ты хотел бы нас сделать. |
| You better leave us, man | Лучше отстань от нас, приятель, |
| 'Cause you sure can't take us | Потому что мы тебе не по зубам! |
| - | - |
| Nobody better tell you how to live your life | Никто не объяснит тебе лучше, как жить, |
| But you gotta do it on your own | Но ты должен понять это сам. |
| - | - |
| Freedom, we're gonna ring the bell | Свобода! Мы будем бить в колокол! |
| Freedom to rock, freedom to talk | Свобода рока, свобода слова! |
| Freedom, raise your fist and yell | Свобода! Поднимите кулак и кричите! |
| Freedom to rock, freedom to talk | Свобода рока, свобода слова! |
| Freedom | Свобода! |
| - | - |
| 'Cause I never walk away from what I know is right | Потому что я никогда не отступал от того, что считал правильным, |
| But I'm gonna turn my back on you | Но я собираюсь повернуться к вам спиной. |
| - | - |
| [2x:] | [2x:] |
| Freedom, we're gonna ring the bell | Свобода! Мы будем бить в колокол! |
| Freedom to rock, freedom to talk | Свобода рока, свобода слова! |
| Freedom, raise your fist and yell | Свобода! Поднимите кулак и кричите! |
| Freedom | Свобода! |
| - | - |
| Freedom, we're gonna ring that bell | Свобода! Мы будем бить в колокол! |
| Freedom to rock, freedom to talk | Свобода рока, свобода слова! |
| Freedom, come on, raise your fist and yell | Свобода! Ну же! Поднимите кулак и кричите! |
| Freedom | Свобода! |
| - | - |
| Freedom, we're gonna ring that bell | Свобода! Мы будем бить в колокол! |
| Freedom to rock, freedom to talk | Свобода рока, свобода слова! |
| Freedom, raise your fist, raise your fist | Свобода! Поднимите кулак! Поднимите кулак! |
| Raise your fist | Поднимите кулак! |
| - | - |
Freedom(оригинал) |
| We the people of the United States |
| In order to form a more perfect union |
| Stop pretending that you’ve never been bad |
| You’re never wrong and you’ve never been dirty |
| You’re such a saint, that ain’t the way we see you |
| You want to rule us with an iron hand |
| You change the lyrics and become Big Brother |
| This ain’t Russia, you ain’t my Dad or Mother |
| (They never knew anyway) |
| 'Cuz I never walk away from what I know is right |
| But I’m gonna turn my back on you |
| Freedom, we’re gonna ring the bell |
| Freedom to rock, freedom to talk |
| Freedom, raise your fist and yell |
| Freedom to rock, freedom to talk |
| Freedom-ring |
| You’re playing God from your ivory tower |
| Back off preacher, I don’t care if it’s Sunday |
| I ain’t no angel, but I never felt better |
| We’re a make-up metal degeneration |
| We’re not as stupid as you want to make us |
| You better leave us man |
| 'Cuz you sure can’t take us |
| Nobody better tell you how to live your life |
| You gotta do it on your own |
| Freedom, we’re gonna ring the bell |
| Freedom to rock, freedom to talk |
| Freedom, raise your fist and yell |
| Freedom to rock, freedom to talk |
| Freedom-ring |
| Cuz I never walk away from what I know is right |
| But I’m gonna turn my back on you |
| Freedom, we’re gonna ring the bell |
| Freedom to rock, freedom to talk |
| Freedom, raise your fist and yell |
| Freedom |
Свобода(перевод) |
| Мы, народ Соединенных Штатов |
| Чтобы образовать более совершенный союз |
| Хватит притворяться, что ты никогда не был плохим |
| Ты никогда не ошибаешься, и ты никогда не был грязным |
| Ты такой святой, мы тебя не так видим |
| Ты хочешь править нами железной рукой |
| Ты меняешь слова и становишься Большим Братом |
| Это не Россия, ты мне не папа и не мама |
| (Они так и не узнали) |
| «Потому что я никогда не ухожу от того, что знаю, правильно |
| Но я повернусь к тебе спиной |
| Свобода, мы позвоним в колокол |
| Свобода качаться, свобода говорить |
| Свобода, подними кулак и закричи |
| Свобода качаться, свобода говорить |
| Кольцо свободы |
| Ты играешь в Бога из своей башни из слоновой кости |
| Отойди от проповедника, мне все равно, воскресенье ли это |
| Я не ангел, но я никогда не чувствовал себя лучше |
| Мы вырождение металлического макияжа |
| Мы не такие глупые, как вы хотите нас сделать |
| Тебе лучше оставить нас, чувак |
| «Потому что ты точно не сможешь взять нас |
| Никто лучше не скажет вам, как жить своей жизнью |
| Вы должны сделать это самостоятельно |
| Свобода, мы позвоним в колокол |
| Свобода качаться, свобода говорить |
| Свобода, подними кулак и закричи |
| Свобода качаться, свобода говорить |
| Кольцо свободы |
| Потому что я никогда не ухожу от того, что знаю правильно |
| Но я повернусь к тебе спиной |
| Свобода, мы позвоним в колокол |
| Свобода качаться, свобода говорить |
| Свобода, подними кулак и закричи |
| Свобода |
| Название | Год |
|---|---|
| Run Down The Devil | 2005 |
| Last Man On Earth | 2011 |
| I'm Eighteen | 2015 |
| Sex, Death And Money | 2003 |
| Savages ft. Alice Cooper | 2014 |
| Pick Up The Bones | 2003 |
| Paranormal ft. Roger Glover | 2017 |
| No More Mr. Nice Guy | 2015 |
| I'm Always Chasing Rainbows | 2015 |
| Whole Lotta Love | 2015 |
| King Herod's Song ft. Alice Cooper | 2005 |
| Welcome to My Nightmare | 2015 |
| He's Back (The Man Behind The Mask) | 1988 |
| Brutal Planet | 2003 |
| Killed by Love | 2008 |
| Ballad of Dwight Fry | 2015 |
| Under My Wheels | 2015 |
| My Dead Drunk Friends | 2015 |
| Steven | 2015 |
| I Am Made Of You | 2011 |