| Yeah Shorty, how you been?
| Да Коротышка, как дела?
|
| Wow, the place sure is hot tonight!
| Вау, сегодня здесь жарко!
|
| It’s the Rooster Tail, Alice
| Это Петушиный Хвост, Алиса
|
| It’s always hot there
| Там всегда жарко
|
| Hey, who is that girl over there?
| Эй, кто эта девушка вон там?
|
| Which girl?
| Которая Девушка?
|
| The fine one over there…
| Хорошенький там…
|
| The one who’s wearing those pearls and diamond rings
| Тот, кто носит эти жемчуга и кольца с бриллиантами
|
| She got tattoos on her arms and everything
| У нее есть татуировки на руках и все такое
|
| She’s the devil with a blue dress, blue dress, blue dress
| Она дьявол с синим платьем, синим платьем, синим платьем
|
| Devil with a blue dress on
| Дьявол в синем платье
|
| Yeah, she’s a devil with the blue dress, blue dress, blue dress
| Да, она дьявол с синим платьем, синим платьем, синим платьем
|
| Devil with a blue dress on
| Дьявол в синем платье
|
| Fee fee fi fi fo fo fum
| Плата за fi fi fo fo fum
|
| Look at Molly now, well here she comes
| Посмотри на Молли сейчас, вот и она
|
| Wearin' her wig hat and shades to match
| Ношу ее парик и оттенки, чтобы соответствовать
|
| She got the high heel shoes and an alligator hat
| У нее туфли на высоком каблуке и шляпа из кожи аллигатора.
|
| Not too skinny, not too fat
| Не слишком худая, не слишком толстая
|
| She’s a real humdinger and I like it like that
| Она настоящая хулиганка, и мне это нравится
|
| Devil with a blue dress, blue dress, blue dress
| Дьявол в синем платье, синем платье, синем платье
|
| Devil with a blue dress on, here she comes now
| Дьявол в синем платье, вот и она.
|
| Devil with a blue dress, blue dress, blue dress
| Дьявол в синем платье, синем платье, синем платье
|
| Devil with a blue dress on
| Дьявол в синем платье
|
| Devil with a blue dress, blue dress, blue dress
| Дьявол в синем платье, синем платье, синем платье
|
| Devil with a blue dress on
| Дьявол в синем платье
|
| Chains of love won’t set me free
| Цепи любви не освободят меня
|
| Chains of love won’t let me be
| Цепи любви не позволят мне быть
|
| Try to get up in the morning
| Попробуйте встать утром
|
| But I just can’t make it
| Но я просто не могу это сделать
|
| Yeah you got a spell on me, babe
| Да, ты заколдовал меня, детка
|
| And I just can’t break it
| И я просто не могу это сломать
|
| Got to love on my backside
| Должен любить на моей задней стороне
|
| And I just can’t shake it
| И я просто не могу встряхнуться
|
| Yeah I’m suffering from a heartache
| Да, я страдаю от сердечной боли
|
| Hey hey
| эй эй
|
| Chains of love won’t set me free
| Цепи любви не освободят меня
|
| Chains of love won’t let me be
| Цепи любви не позволят мне быть
|
| Well, I need your sweet love, baby
| Ну, мне нужна твоя сладкая любовь, детка
|
| I need it so bad
| Мне это так нужно
|
| But there’s a voice in my soul, baby
| Но в моей душе есть голос, детка
|
| You’re the best I ever had
| Ты лучший, что у меня когда-либо был
|
| Yeah, I can’t get to sleep, baby
| Да, я не могу заснуть, детка
|
| And it’s driving me mad
| И это сводит меня с ума
|
| Ain’t nothing but a heartache
| Не что иное, как душевная боль
|
| Hey hey
| эй эй
|
| Chains of love won’t let me be
| Цепи любви не позволят мне быть
|
| Chains of love baby
| Цепи любви, детка
|
| Chains of love won’t let me be
| Цепи любви не позволят мне быть
|
| Chains of love baby
| Цепи любви, детка
|
| Chains of love won’t let me be
| Цепи любви не позволят мне быть
|
| Chains of love baby
| Цепи любви, детка
|
| Chains of love won’t let me be
| Цепи любви не позволят мне быть
|
| Chains of love baby
| Цепи любви, детка
|
| 'Cause you’re the devil with a blue dress, blue dress, blue dress
| Потому что ты дьявол с синим платьем, синим платьем, синим платьем
|
| Devil with a blue dress on
| Дьявол в синем платье
|
| Devil with a blue dress, blue dress, blue dress
| Дьявол в синем платье, синем платье, синем платье
|
| Devil with a blue dress on | Дьявол в синем платье |