Перевод текста песни Irony. Utility. Pretext. - Algiers

Irony. Utility. Pretext. - Algiers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Irony. Utility. Pretext. , исполнителя -Algiers
Песня из альбома: Algiers
В жанре:Панк
Дата выпуска:31.05.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Matador

Выберите на какой язык перевести:

Irony. Utility. Pretext. (оригинал)Ирония. Польза. Отговорка. (перевод)
They said it’s not enough Они сказали, что этого недостаточно
Just to shoot us down Просто чтобы сбить нас
It’s a sound that’s systematized Это звук, который систематизирован
It’s a noise just to drown us out Это шум, чтобы заглушить нас
But when your time is come Но когда придет ваше время
We’ll all be there Мы все будем там
Just to watch you fall Просто смотреть, как ты падаешь
And then one by one А потом один за другим
All the parasites will just fall off Все паразиты просто отвалятся
You put your vote in a ballot box Вы опускаете свой голос в урну для голосования
This one’s marked UNDP Это с пометкой UNDP
Inscribe your tyrant’s name in blood Напишите имя своего тирана кровью
Choice is the guillotine Выбор – гильотина
We’ll put our faith into Afro Pop Мы будем верить в афро-поп
In a decolonized context В деколонизированном контексте
Espouse the aesthetes' contempt for ethos Поддерживайте презрение эстетов к этосу
Irony, utility, pretext Ирония, полезность, предлог
But all you can say Но все, что вы можете сказать
«Embrace primitive man» «Обними первобытного человека»
(La-la-la-la-la, you say) (Ла-ла-ла-ла-ла, вы говорите)
«Destroy primitive man» «Уничтожить первобытного человека»
(La-la-la-la-la, you say) (Ла-ла-ла-ла-ла, вы говорите)
«Embrace primitive man» «Обними первобытного человека»
(La-la-la-la-la, you say) (Ла-ла-ла-ла-ла, вы говорите)
«Destroy primitive man» «Уничтожить первобытного человека»
(La-la-la-la-la, you say) (Ла-ла-ла-ла-ла, вы говорите)
«With our art «С нашим искусством
We’ll transcend again» Мы превзойдем снова»
You put your hand out to shake Вы протягиваете руку, чтобы пожать
Then they export you in chains Затем они экспортируют вас в цепях
You fought for centuries for change Вы веками боролись за перемены
And they gave you more of the same И они дали вам больше того же самого
They swapped the dogs and the cross Они обменялись собаками и крестом
For sublimated forestalling Для сублимированного предупреждения
They changed the names of the boss Они изменили имена босса
Until you forgot who it was Пока ты не забыл, кто это был
Find your favorite color Найдите свой любимый цвет
So you can wash it out in your hymns Так что вы можете смыть это в своих гимнах
Correcting primitive cracks into straight lines Исправление примитивных трещин в прямые линии
Superiority is born again Превосходство рождается заново
We’ll put our faith into Afro Pop Мы будем верить в афро-поп
In a decolonized context В деколонизированном контексте
Espouse the aesthetes' contempt for ethos Поддерживайте презрение эстетов к этосу
Irony, utility, pretext Ирония, полезность, предлог
But all you can say is… Но все, что вы можете сказать, это…
«Embrace primitive man» «Обними первобытного человека»
(La-la-la-la-la, you say) (Ла-ла-ла-ла-ла, вы говорите)
«Destroy primitive man» «Уничтожить первобытного человека»
(La-la-la-la-la, you say) (Ла-ла-ла-ла-ла, вы говорите)
«Embrace primitive man» «Обними первобытного человека»
(La-la-la-la-la, you say) (Ла-ла-ла-ла-ла, вы говорите)
«Destroy primitive man» «Уничтожить первобытного человека»
(La-la-la-la-la, you say) (Ла-ла-ла-ла-ла, вы говорите)
«With our art «С нашим искусством
We’ll transcend again»Мы превзойдем снова»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: