| They said it’s not enough
| Они сказали, что этого недостаточно
|
| Just to shoot us down
| Просто чтобы сбить нас
|
| It’s a sound that’s systematized
| Это звук, который систематизирован
|
| It’s a noise just to drown us out
| Это шум, чтобы заглушить нас
|
| But when your time is come
| Но когда придет ваше время
|
| We’ll all be there
| Мы все будем там
|
| Just to watch you fall
| Просто смотреть, как ты падаешь
|
| And then one by one
| А потом один за другим
|
| All the parasites will just fall off
| Все паразиты просто отвалятся
|
| You put your vote in a ballot box
| Вы опускаете свой голос в урну для голосования
|
| This one’s marked UNDP
| Это с пометкой UNDP
|
| Inscribe your tyrant’s name in blood
| Напишите имя своего тирана кровью
|
| Choice is the guillotine
| Выбор – гильотина
|
| We’ll put our faith into Afro Pop
| Мы будем верить в афро-поп
|
| In a decolonized context
| В деколонизированном контексте
|
| Espouse the aesthetes' contempt for ethos
| Поддерживайте презрение эстетов к этосу
|
| Irony, utility, pretext
| Ирония, полезность, предлог
|
| But all you can say
| Но все, что вы можете сказать
|
| «Embrace primitive man»
| «Обними первобытного человека»
|
| (La-la-la-la-la, you say)
| (Ла-ла-ла-ла-ла, вы говорите)
|
| «Destroy primitive man»
| «Уничтожить первобытного человека»
|
| (La-la-la-la-la, you say)
| (Ла-ла-ла-ла-ла, вы говорите)
|
| «Embrace primitive man»
| «Обними первобытного человека»
|
| (La-la-la-la-la, you say)
| (Ла-ла-ла-ла-ла, вы говорите)
|
| «Destroy primitive man»
| «Уничтожить первобытного человека»
|
| (La-la-la-la-la, you say)
| (Ла-ла-ла-ла-ла, вы говорите)
|
| «With our art
| «С нашим искусством
|
| We’ll transcend again»
| Мы превзойдем снова»
|
| You put your hand out to shake
| Вы протягиваете руку, чтобы пожать
|
| Then they export you in chains
| Затем они экспортируют вас в цепях
|
| You fought for centuries for change
| Вы веками боролись за перемены
|
| And they gave you more of the same
| И они дали вам больше того же самого
|
| They swapped the dogs and the cross
| Они обменялись собаками и крестом
|
| For sublimated forestalling
| Для сублимированного предупреждения
|
| They changed the names of the boss
| Они изменили имена босса
|
| Until you forgot who it was
| Пока ты не забыл, кто это был
|
| Find your favorite color
| Найдите свой любимый цвет
|
| So you can wash it out in your hymns
| Так что вы можете смыть это в своих гимнах
|
| Correcting primitive cracks into straight lines
| Исправление примитивных трещин в прямые линии
|
| Superiority is born again
| Превосходство рождается заново
|
| We’ll put our faith into Afro Pop
| Мы будем верить в афро-поп
|
| In a decolonized context
| В деколонизированном контексте
|
| Espouse the aesthetes' contempt for ethos
| Поддерживайте презрение эстетов к этосу
|
| Irony, utility, pretext
| Ирония, полезность, предлог
|
| But all you can say is…
| Но все, что вы можете сказать, это…
|
| «Embrace primitive man»
| «Обними первобытного человека»
|
| (La-la-la-la-la, you say)
| (Ла-ла-ла-ла-ла, вы говорите)
|
| «Destroy primitive man»
| «Уничтожить первобытного человека»
|
| (La-la-la-la-la, you say)
| (Ла-ла-ла-ла-ла, вы говорите)
|
| «Embrace primitive man»
| «Обними первобытного человека»
|
| (La-la-la-la-la, you say)
| (Ла-ла-ла-ла-ла, вы говорите)
|
| «Destroy primitive man»
| «Уничтожить первобытного человека»
|
| (La-la-la-la-la, you say)
| (Ла-ла-ла-ла-ла, вы говорите)
|
| «With our art
| «С нашим искусством
|
| We’ll transcend again» | Мы превзойдем снова» |