| I thank you for the years
| Я благодарю вас за годы
|
| I thank you for the good times
| Я благодарю вас за хорошие времена
|
| As we go on together
| Пока мы идем вместе
|
| I just want to say I’m glad you’re here tonight
| Я просто хочу сказать, что рад, что ты здесь сегодня вечером
|
| Thank you for the way you’ve touched my life
| Спасибо за то, как вы коснулись моей жизни
|
| I thank you for your love
| Я благодарю вас за вашу любовь
|
| It helps me through the hard times
| Это помогает мне в трудные времена
|
| And the joy we share together
| И радость, которую мы разделяем вместе
|
| gives me all I need to make it through the night
| дает мне все, что мне нужно, чтобы пережить ночь
|
| Thank you for the way you hold me tight
| Спасибо за то, как ты крепко держишь меня
|
| I thank you for the years
| Я благодарю вас за годы
|
| I thank you for the years
| Я благодарю вас за годы
|
| I thank you its been so wonderful
| Я благодарю вас, это было так чудесно
|
| and through all the good and bad times
| и через все хорошие и плохие времена
|
| I just want to say I’m glad you’re in my heart
| Я просто хочу сказать, что я рад, что ты в моем сердце
|
| loving you was only just the start
| любить тебя было только началом
|
| Holding on
| Держаться
|
| When we’re down and we are hurting
| Когда мы падаем и нам больно
|
| Holding on
| Держаться
|
| To the precious things we have
| К драгоценным вещам, которые у нас есть
|
| We’ll carry on
| мы продолжим
|
| We’ll carry on together
| Мы продолжим вместе
|
| Our love’s the reason we are strong
| Наша любовь - причина, по которой мы сильны
|
| As we grow old together
| Когда мы стареем вместе
|
| I just want to say I’m glad you came my way
| Я просто хочу сказать, что рад, что ты пришел ко мне
|
| Thank you for the love you bring each day
| Спасибо за любовь, которую вы приносите каждый день
|
| I love you now and all I have to say
| Я люблю тебя сейчас, и все, что я должен сказать
|
| Is thank you for the years
| Спасибо за годы
|
| (Merci à Hassan pour cettes paroles) | (Merci à Hassan pour cettes paroles) |