| Si te piden una prueba de amor, cuidao que por ahi esta de moda
| Если у тебя попросят доказательство любви, будь осторожен, там это в моде.
|
| Tan solo buscan lo exterior
| Они ищут только снаружи
|
| Cero compromiso y cero boda
| Ноль помолвки и ноль свадьбы
|
| Cuidao con la desesperacion de los buitres que andan rondando
| Остерегайтесь отчаяния стервятников, которые вокруг
|
| Mantente firme en tu posicion
| Твердо стойте на своем месте
|
| (Y me va a dejar esperando?)
| (И ты заставишь меня ждать?)
|
| Que espere
| чего ждать
|
| Si te quiere que espere
| Если он хочет, чтобы вы подождали
|
| Dejalo que desespere
| пусть отчаивается
|
| Que si se marcha tenia otra intencion
| Что если он ушел, у него было другое намерение
|
| Que espere
| чего ждать
|
| Si te quiere que espere
| Если он хочет, чтобы вы подождали
|
| Dejalo que desespere
| пусть отчаивается
|
| Que el tiempo muestra lo que hay en el corazon
| Это время показывает, что в сердце
|
| Muy facil se conoce, se ponen la mejor ropa del closet rumbo donde ella entran
| Это очень легко узнать, они надевают лучшую одежду из шкафа туда, куда она входит.
|
| gratis antes de las doce
| свободен до двенадцати
|
| O toda la noche llenitas, bajitas, altas o flacas
| Или всю ночь пухлый, низкий, высокий или худой
|
| El tipo no escatima y para frontear saca una paca
| Парень не скупится и к границе выносит тюк
|
| Y unos pesos lo hace en un momento oportuno
| И несколько песо делают это в подходящий момент
|
| Pero solo uno es de veinte y los demas son de uno
| Но только один из двадцати, а остальные из одного
|
| Y en remojo ya tiene a varias y con paso cojo sigue dando ronda esta desesperado
| А в промокании у него уже несколько и хромой походкой он продолжает давать оборот он в отчаянии
|
| Brotan los ojos de su cara con a ver con cual de todas se acapara lo Consulta
| Глаза вырастают из его лица, чтобы увидеть, чем из всего он монополизирует его.
|
| con el pomo y las compara se embriaga y coge vuelo
| с навершием и сравнивает их, он напивается и убегает
|
| Te baja todas las estrellas del cielo busca presa que le caiga en el anzuelo Ya
| Он валит с неба все звезды, он ищет добычу, которая попадется ему на крючок.
|
| le falta poquito
| немного не хватает
|
| Como no tiene nada en el foquito pa que te pregunte (Cual es tu color favorito?)
| Поскольку на свете нет ничего, поэтому я спрашиваю тебя (Какой твой любимый цвет?)
|
| Y te engatuza lo mismo que le dijo a diez mujeres tambien viene y te lo dice
| И он обманывает вас, то же самое, что он сказал десяти женщинам, также приходит и говорит вам
|
| demestrame que me quieres
| покажи мне, что ты любишь меня
|
| Que espere
| чего ждать
|
| Si te quiere que espere
| Если он хочет, чтобы вы подождали
|
| Dejalo que desespere
| пусть отчаивается
|
| Que si se marcha tenia otra intencion
| Что если он ушел, у него было другое намерение
|
| Que espre
| Что вы ожидаете?
|
| Si te quiere que espere
| Если он хочет, чтобы вы подождали
|
| Dejalo que desespere
| пусть отчаивается
|
| El tiempo muestra lo que hay en el corazon
| Время показывает, что в сердце
|
| No te asombres que despues el barrio se sepa tu nombre
| Не удивляйтесь, что позже район узнает ваше имя
|
| A ti te te desacreditan pero a el lo hacem mas hombre
| Они дискредитируют вас, но они делают его более мужчиной
|
| Una noche sera noticia entre los amigos y a todos les cuenta que fue lo que
| Однажды ночью это станет новостью среди его друзей, и он всем расскажет, что произошло.
|
| paso contigo
| шаг с тобой
|
| Que la gata quedo sata asi es como te trata pero Dios no te creo para Andar
| Что кот остался сата, вот как он относится к тебе, но Бог не создал тебя, чтобы ходить
|
| soportando ratas ni esa lata
| выносливые крысы или что может
|
| Tu no eres una cosa barata Dios te hizo mas valiosa que el oro y que la plata
| Ты не дешевая вещь, Бог сделал тебя более ценным, чем золото и серебро.
|
| Y al final si tienes a alguien que trata mal (Y fuera!)
| И в конце концов, если у вас есть кто-то, кто плохо к вам относится (И вон!)
|
| Le tocas la trompeta del chacal
| Ты трубишь в трубу шакала
|
| La mejor prueba de amor te la mostraron en la cruz
| Лучшее доказательство любви было показано вам на кресте
|
| Quien lo hizo?
| Кто это сделал?
|
| Un hombre llamado Jesus
| Человек по имени Иисус
|
| Si te piden prueba de amor
| Если они попросят у вас доказательство любви
|
| Cuidado que por ahi esta de moda
| Осторожно, там модно
|
| Tan solo buscan lo exterior
| Они ищут только снаружи
|
| (Cero compromiso y cero boda)
| (Нулевая помолвка и нулевая свадьба)
|
| Cuidado con la desesperacion
| остерегайтесь отчаяния
|
| De los buitres que andan rondando
| Из стервятников, которые вокруг
|
| Mantente firme en tu posicion
| Твердо стойте на своем месте
|
| (Y me va a dehar esperando?)
| (И ты заставишь меня ждать?)
|
| Que espere
| чего ждать
|
| Si te quiere que espere
| Если он хочет, чтобы вы подождали
|
| Dejalo que desespere
| пусть отчаивается
|
| Que si se marcha tenia otra intencion
| Что если он ушел, у него было другое намерение
|
| Que espere
| чего ждать
|
| Si te quiere que espere
| Если он хочет, чтобы вы подождали
|
| Dejalo que desespere
| пусть отчаивается
|
| Que el tiempo muestra lo que hay en el corazon
| Это время показывает, что в сердце
|
| Que espere
| чего ждать
|
| Si te quiere que espere
| Если он хочет, чтобы вы подождали
|
| Dejalo que desespere
| пусть отчаивается
|
| Que si se marcha tenia otra intencion
| Что если он ушел, у него было другое намерение
|
| Que espere
| чего ждать
|
| Si te quiere que espere
| Если он хочет, чтобы вы подождали
|
| Dejalo que desespere
| пусть отчаивается
|
| Que el tiempo muestra lo que hay en el corazon | Это время показывает, что в сердце |