| Justo Juez (оригинал) | Justo Juez (перевод) |
|---|---|
| Yo tengo un abogado que es mi justo juez | У меня есть адвокат, который является моим справедливым судьей |
| Nunca ha perdido un caso y dijo una vez | Он никогда не проигрывал дело и однажды сказал |
| Vete pero no peques | иди но не греши |
| Que ni yo te condeno pero no te condenes | Что я не осуждаю тебя, но не осуждаю себя |
| Porque con la vara que midas serás medido, yes | Потому что стержнем, которым ты меряешь, тебя измерят, да |
| Yo no te conocía | я не знал тебя |
| Pero dicen que la fe llega por el oír | Но они говорят, что вера приходит от слышания |
| Tu palabra día a día | Твоё слово день за днём |
| El acusador me recuerda mis errores | Обвинитель напоминает мне о моих ошибках |
| Pero te tengo pa' que abogues | Но у меня есть ты, чтобы защищать |
| Tú que conoces mis temores | Вы, кто знает мои страхи |
| Defiendes mi causa | ты защищаешь мое дело |
| Lavaste mi sangre | ты омыл мою кровь |
| El sufrimiento le pusiste pausa | Страдания, которые вы ставите на паузу |
| Bajaste a la tierra y te hiciste hombre | Ты спустился на землю и стал человеком |
