Перевод текста песни Yo Creo (feat. Samuel Hernández) - Alex Zurdo, Samuel Hernández

Yo Creo (feat. Samuel Hernández) - Alex Zurdo, Samuel Hernández
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Yo Creo (feat. Samuel Hernández) , исполнителя -Alex Zurdo
В жанре:Кантри
Дата выпуска:31.07.2014
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Yo Creo (feat. Samuel Hernández) (оригинал)Я верю (подвиг. Самуэль Эрнандес) (перевод)
Desde muy pequeño me dijeron que tu eras el dueño, del oro y de la plata y que С самого раннего возраста мне говорили, что ты владелец золота и серебра и что
se cumplían los sueños мечты сбылись
De los que te conocían y profesaban tu nombre que eras todo aquello que Из тех, кто знал тебя и исповедовал твое имя, что ты был всем, что
necesitaba el hombre нужен мужчина
También me dijeron que cuando alguien enfermaba nada como la oración y tu poder Они также сказали мне, что когда кто-то болеет, ничто не сравнится с молитвой и твоей силой.
todo sanaba все зажило
Y aunque estabas invisible nada era imposible, que bastaba tener fe y todo se И хотя ты был невидим, нет ничего невозможного, достаточно было веры и все было бы
hacía posible сделал это возможным
Y luego, te conocí y comprobé que eras real, lo que habían dicho estaba bien no А потом я встретил тебя и увидел, что ты настоящий, то, что они сказали, было хорошо, нет.
estaba mal это было не правильно
Que prosperas que levantas y que sanas al enfermo, pero hay cosas que contemplo Что вы процветаете, что вы поднимаете и исцеляете больных, но есть вещи, которые я созерцаю
en las noches mientras me duermo ночью пока я сплю
Por ejemplo lo que siento desde que yo me consagro, lo sigo sintiendo me hagas Например, то, что я чувствую с тех пор, как я посвятил себя, я продолжаю чувствовать, делай мне
o no me hagas un milagro или не делай мне чудо
Lo que siento lo conoces mis palabras son sinceras, que te adoro en la escasez Что я чувствую, ты знаешь, что мои слова искренни, что я обожаю тебя в дефиците
o en la abundancia financiera или в финансовом изобилии
Yo no puse condiciones para empezar a seguirte me basto la cruz y todo lo que Я не ставил условия, чтобы начать следовать за тобой, крест и все, что
por mi allí hiciste для меня ты сделал там
No te sigo por lo que puedas hacer, sino por lo que hiciste en el calvario y en Я слежу за тобой не из-за того, что ты можешь сделать, а из-за того, что ты сделал на Голгофе и в
eso quiero creer это то, во что я хочу верить
Que seguirte por los beneficios eso me entristece Это следование за вами за преимуществами, которые меня огорчают
Yo quiero al maestro no quiero a los panes y los peces Я люблю учителя, я не люблю хлеб и рыбу
Yo te sigo no porque me sanaste o prosperaste Я следую за тобой не потому, что ты исцелил меня или процветал
Yo te sigo Jesús porque me salvaste Я следую за тобой Иисус, потому что ты спас меня
Por lo que paso en la cruz За то, что случилось на кресте
Es que sigo tu sendero Я иду по твоему пути
Por la sangre derramada aunque yo no era nada, fue por mi lo del Madero Из-за пролитой крови, хоть я и был ничем, это из-за меня с Мадеро
Yo creo!Я верю!
aunque nada pueda ver no depende de un milagro para que pueda creer хотя ничего не видно, это не зависит от чуда, чтобы можно было поверить
Yo creo!Я верю!
pues te siento aquí en mi ser Ну, я чувствую тебя здесь, в моем существе
Hoy te adoro con mi vida, aunque no te pueda ver Сегодня я обожаю тебя всей своей жизнью, хотя я не могу тебя видеть
No debo adorarte dependiendo de mi situación, debo hacerlo en todo tiempo, hora, Я не должен обожать тебя в зависимости от моего положения, я должен делать это во все времена, часы,
día u ocasión день или случай
No debo buscarte solo por generar beneficios, sino porque agradezco el fin de Я не должен искать вас только для получения выгоды, но потому что я ценю конец
aquel sacrificio эта жертва
Eres Dios el soberano quien gobierna eso creo!Я верю, что ты Бог-властелин, который правит!
no aquel genio de la lampara que не тот гений лампы, что
cumple los deseos исполнять желания
Tu ya sabes todo y lo mejor para mi lo escoges, no concedes los caprichos que a Ты и так все знаешь и что лучше для меня выбираешь, капризов не исполняешь, что
cualquiera se le antoje кого хочешь
Y perdona si algún día mi mente te cuestiono, en ocasiones cuando tu respuesta И прости меня, если однажды мой разум задаст тебе вопрос, иногда, когда твой ответ
para mi fue un NO для меня это было НЕТ
Como un padre me cuidas, me suples hasta me sostienes, como padre que sabe lo Как отец, ты заботишься обо мне, ты заботишься обо мне, ты даже поддерживаешь меня, как отец, который знает что
que a su hijo le conviene который подходит вашему ребенку
Donde estaba yo cuando creaste todo sin defectos?Где я был, когда ты создал все безупречно?
Jamás podría dudar del plan Я никогда не мог сомневаться в плане
que tienes que es perfecto что у тебя есть идеального
Aunque no entienda el porque de las pruebas y desafíos, pues tus pensamientos Даже если вы не понимаете причины испытаний и вызовов, ваши мысли
siempre son más altos que los míos они всегда выше моих
Que sí voy a una cruzada pero no me pasa nada, es porque por ti mi vida ya Что я иду в крестовый поход, но со мной ничего не происходит, потому что для тебя моя жизнь уже
estaba destinada было суждено
Que por más fuerte la prueba mi adoración nunca merma, el cuerpo quizás pero mi Что неважно, насколько сильным будет испытание, мое обожание никогда не уменьшится, телом, может быть, но моим
espíritu nunca se enferma дух никогда не болеет
No hay crisis que me detenga ni escasez que me contenga Нет кризиса, который останавливает меня, и нет дефицита, который сдерживает меня.
Voy a proclamar tu nombre hasta que muera o que tu vengas Я буду произносить твое имя, пока не умру или ты не придешь
Sí tengo el milagro bien, si no lo tengo también pero mi alabanza seguirá por Да, у меня есть чудо, если нет, то у меня тоже, но моя похвала будет продолжаться.
siempre amén всегда аминь
Por lo que paso en la cruz За то, что случилось на кресте
Es que sigo tu sendero Я иду по твоему пути
Por la sangre derramada aunque yo no era nada, fue por mi lo del Madero Из-за пролитой крови, хоть я и был ничем, это из-за меня с Мадеро
Yo creo!Я верю!
aunque nada pueda ver no depende de un milagro para que pueda creer хотя ничего не видно, это не зависит от чуда, чтобы можно было поверить
Yo creo!Я верю!
pues te siento aquí en mi ser Ну, я чувствую тебя здесь, в моем существе
Hoy te adoro con mi vida oh!Сегодня я обожаю тебя всей своей жизнью, о!
Oh! Ой!
Yo creo!Я верю!
aunque nada pueda ver no depende de un milagro para que pueda creer хотя ничего не видно, это не зависит от чуда, чтобы можно было поверить
Yo creo!Я верю!
pues te siento aquí en mi ser Ну, я чувствую тебя здесь, в моем существе
Hoy te adoro con mi vida, aunque no te pueda verСегодня я обожаю тебя всей своей жизнью, хотя я не могу тебя видеть
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: