| Hey there, far away onto a familiar, nothing to remember
| Эй там, далеко на знакомом, нечего вспоминать
|
| I’m sure as I fly past the sunlight, hoping I’ll be alright
| Я уверен, когда пролетаю мимо солнечного света, надеясь, что со мной все будет в порядке
|
| I’d give anything to feel you right here next to me, any little thing
| Я бы все отдал, чтобы почувствовать тебя рядом со мной, любую мелочь
|
| Is there any way to see the world and still just be where I’d rather be?
| Есть ли способ увидеть мир и при этом просто быть там, где я предпочел бы быть?
|
| So many places I could go
| Так много мест, куда я мог бы пойти
|
| None of them feel the same as home
| Ни один из них не чувствует себя так же, как дома
|
| Take me back to the surroundings that I know
| Верните меня в окружение, которое я знаю
|
| It gets so lonely on the road
| Становится так одиноко на дороге
|
| I’ll take the one that leads to you, you, you
| Я возьму тот, который ведет к тебе, тебе, тебе
|
| The corner of me and you, you, you
| Уголок меня и тебя, тебя, тебя
|
| I’ll take the one that leads to you, you, you
| Я возьму тот, который ведет к тебе, тебе, тебе
|
| The corner of me and you, you, you
| Уголок меня и тебя, тебя, тебя
|
| And now it’s 5 A.M. | А сейчас 5 утра. |
| where I am
| где я
|
| Got no sleep once again, I try to lie and pretend
| Я снова не сплю, я пытаюсь лгать и притворяться
|
| That you ain’t inside my head, still
| Что ты все еще не в моей голове
|
| Insomnia plays a part 'cause I don’t know where you are
| Бессонница играет роль, потому что я не знаю, где ты
|
| I wonder 'bout all of this and how I got this far
| Мне интересно обо всем этом и как я зашел так далеко
|
| Swimming across the oceans
| Плавание через океаны
|
| Set my eyes on mountain tops
| Я смотрю на вершины гор
|
| Going through the valleys, this what you gave me to survive
| Проходя через долины, это то, что ты дал мне, чтобы выжить
|
| Everything is different
| Все по-другому
|
| I can feel it, such adrenaline
| Я чувствую это, такой адреналин
|
| Still, it just don’t compete
| Тем не менее, он просто не конкурирует
|
| With where I’d rather be
| С тем, где я предпочел бы быть
|
| So many places I could go
| Так много мест, куда я мог бы пойти
|
| None of them feel the same as home
| Ни один из них не чувствует себя так же, как дома
|
| Take me back to the surroundings that I know
| Верните меня в окружение, которое я знаю
|
| It gets so lonely on the road
| Становится так одиноко на дороге
|
| I’ll take the one that leads to you, you, you
| Я возьму тот, который ведет к тебе, тебе, тебе
|
| Corner of me and you, you, you
| Уголок меня и тебя, тебя, тебя
|
| I’ll take the one that leads to you, you, you
| Я возьму тот, который ведет к тебе, тебе, тебе
|
| The corner of me and you, you, you
| Уголок меня и тебя, тебя, тебя
|
| I’ll take the one that leads to you, you
| Я возьму тот, который ведет к тебе, ты
|
| The corner of me and you, you, you
| Уголок меня и тебя, тебя, тебя
|
| Sundown, I’ll be there soon
| Закат, я скоро буду
|
| Who will I find by the daylight?
| Кого я найду при дневном свете?
|
| Call me, come and find me
| Позвони мне, приди и найди меня
|
| I’ve be searching, tired of traveling, I
| Я ищу, устал путешествовать, я
|
| Hope to come right back to you
| Надеюсь вернуться к вам
|
| So sure there’s no place like you
| Так что уверен, что нет места, как вы
|
| Hope to come right back to you
| Надеюсь вернуться к вам
|
| So sure there’s no place like you
| Так что уверен, что нет места, как вы
|
| Hope to come right back to you
| Надеюсь вернуться к вам
|
| So sure there’s no place like you
| Так что уверен, что нет места, как вы
|
| I hope to come right back to you, you
| Я надеюсь вернуться к вам, вы
|
| To you, you, you | Тебе, тебе, тебе |