| The moon is high
| Луна высокая
|
| But still it’s gonna crash and burn, burn
| Но все равно он рухнет и сгорит, сгорит
|
| I wonder why
| Интересно, почему
|
| You have the world but you deny
| У тебя есть мир, но ты отрицаешь
|
| How can you feel no love
| Как ты можешь не чувствовать любви
|
| How can you feel no love
| Как ты можешь не чувствовать любви
|
| How can you feel no love
| Как ты можешь не чувствовать любви
|
| How can you feel no love
| Как ты можешь не чувствовать любви
|
| Against the tide (Away, away)
| Против течения (прочь, прочь)
|
| Trying so hard to stay upright
| Так стараясь оставаться в вертикальном положении
|
| You take my pride (Oh I, oh I)
| Ты забираешь мою гордость (о, я, о, я)
|
| And break it down and you decide
| И сломайте его, и вы решите
|
| How can you feel no love
| Как ты можешь не чувствовать любви
|
| How can you feel no love
| Как ты можешь не чувствовать любви
|
| How can you feel no love
| Как ты можешь не чувствовать любви
|
| How can you feel no love
| Как ты можешь не чувствовать любви
|
| No, don’t need a hand to hold
| Нет, не нужна рука, чтобы держать
|
| Too numb to stand the cold
| Слишком оцепенел, чтобы выдержать холод
|
| The lonely life goes on
| Одинокая жизнь продолжается
|
| Oh love, just close enough to touch
| О любовь, просто достаточно близко, чтобы коснуться
|
| You know just what it does
| Вы знаете, что он делает
|
| How can you feel no love
| Как ты можешь не чувствовать любви
|
| No love
| Нет любви
|
| How can you feel no love
| Как ты можешь не чувствовать любви
|
| How can you feel no love
| Как ты можешь не чувствовать любви
|
| How can you feel no love
| Как ты можешь не чувствовать любви
|
| How can you feel no love
| Как ты можешь не чувствовать любви
|
| How can you feel no love
| Как ты можешь не чувствовать любви
|
| Can you feel no love
| Ты не чувствуешь любви
|
| How can you feel no love
| Как ты можешь не чувствовать любви
|
| Love, love
| Любовь любовью
|
| Oh, oh, oh
| Ох ох ох
|
| I need you to hear me on this one
| Мне нужно, чтобы ты услышал меня на этом
|
| (I need you to hear me on this one)
| (Мне нужно, чтобы вы услышали меня об этом)
|
| I need you to feel me on this one
| Мне нужно, чтобы ты почувствовал меня на этом
|
| (I need you to feel me on this one)
| (Мне нужно, чтобы вы почувствовали меня на этом)
|
| Everything I do is for you
| Все, что я делаю, для тебя
|
| (Everything I do is for you)
| (Все, что я делаю, это для вас)
|
| Every time I dream is about you
| Каждый раз, когда я мечтаю о тебе
|
| Tell me what did someone do to you
| Скажи мне, что кто-то сделал с тобой
|
| Doesn’t your heart matter to you
| Разве ваше сердце не имеет значения для вас
|
| Why would you throw it down, yeah
| Зачем тебе его бросать, да?
|
| All the way to the ground, yeah
| Всю дорогу до земли, да
|
| Just take it back, get it back
| Просто верни это, верни это
|
| Whatever you gotta do
| Что бы ты ни делал
|
| Make sure that you don’t lose
| Убедитесь, что вы не потеряете
|
| No
| Нет
|
| No, don’t tell me it’s nothing
| Нет, не говорите мне, что это ничего
|
| This could have been, been something
| Это могло быть, было что-то
|
| Baby just come closer, I just want to show you
| Детка, просто подойди ближе, я просто хочу показать тебе
|
| What I love you, What I love you
| Что я люблю тебя, Что я люблю тебя
|
| What I love you
| Что я люблю тебя
|
| Wanna tell you baby yeah, feel, I feel for you
| Хочу сказать тебе, детка, да, чувствуй, я сочувствую тебе
|
| What I love you, What I love you
| Что я люблю тебя, Что я люблю тебя
|
| What I want you, what I want to tell you
| Что я хочу от тебя, что я хочу тебе сказать
|
| Tell you babe
| Скажи тебе, детка
|
| (Loving you) | (Любя тебя) |