Перевод текста песни Va dig själv - Gurmo, Aleks

Va dig själv - Gurmo, Aleks
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Va dig själv , исполнителя -Gurmo
В жанре:Поп
Дата выпуска:29.11.2011
Язык песни:Шведский

Выберите на какой язык перевести:

Va dig själv (оригинал)Эх это себе (перевод)
Yeah, uh Да, а
Aleksss, yea Алекссс, да
Uh, uh uh Э-э-э
Säger Говорит
Hoo, hooo ху, ху
Tjejer spelar för mycket Девушки слишком много играют
Yeah, uh Да, а
Jag svär asså, håller du inte med mig? Клянусь задницей, ты не согласен со мной?
Hoo, hoo ху, ху
Tipptopp från topp till tå Тип-топ сверху до пят
Märkeskläder, slingat hår, uh Дизайнерская одежда, кудрявые волосы, ух
Skönhet på hög nivå Красота на высшем уровне
Blickar följer var du går, åh Взгляды следуют, куда вы идете, о
Säg guzz, du e viktig Скажи гузз, ты важен
En sån där riktig Такой настоящий
Tagen ur Sex & the City Взято из Секс в большом городе
Vi träffades på Berns Мы встретились в Бернсе
Inte ofta jag är där men jag sa, ooh Я не часто бываю там, но я сказал, ох
«Gumman, varför spelar du sådär?»— Старушка, почему ты так играешь?
(varför spelar du sådär?) (почему ты так играешь?)
«Gumman, det är bara vi två här.»«Старая леди, мы здесь только вдвоем».
(det e ju bara vi två hääär) (это только мы вдвоем)
«Du har nåt som gör dig speciell,» (du har nåt som gör dig specie-e-e-ell) «В тебе есть что-то, что делает тебя особенным» (в тебе есть что-то, что делает тебя особенным)
«men du måste börja va dig själv.»— Но начинать нужно с себя.
(du måste börja va dig själv) (вы должны начать сами)
Rör ingen BMW, SL55 AMG, uh Не трогай БМВ, SL55 AMG, ух
Så vad är ditt problem? Так в чем твоя проблема?
Jag ser rakt igenom ditt spel Я вижу насквозь твою игру
Du får mig och undra, shit annorlunda Ты заставляешь меня задуматься, дерьмо другое
Bara för du bor i Hallunda Просто потому, что ты живешь в Халунде
Så du kan lägga av nu (lägga av nu) Итак, вы можете уйти сейчас (бросить сейчас)
Och börja slappna av nu (slappna av nu) И начните расслабляться сейчас (расслабьтесь сейчас)
«Gumman, varför spelar du sådär?»— Старушка, почему ты так играешь?
(varför spelar du sådär?) (почему ты так играешь?)
«Gumman, det är bara vi två här.»«Старая леди, мы здесь только вдвоем».
(det e ju bara vi två hääär) (это только мы вдвоем)
«Du har nåt som gör dig speciell,» (du har nåt som gör dig specie-e-e-ell) «В тебе есть что-то, что делает тебя особенным» (в тебе есть что-то, что делает тебя особенным)
«men du måste börja va dig själv.»— Но начинать нужно с себя.
(du måste börja va dig själv) (вы должны начать сами)
Du är ingen glamorös brud, varför spela ikväll Ты не гламурная невеста, зачем сегодня играть
Du är inte högt ställd, kanske dags och va dig själv Ты не в высоком положении, может пора быть собой
För jag ser hur du vimlar med ögon och skuttar på tå Потому что я вижу, как ты закатываешь глаза и прыгаешь на носочках
Vi e flash, men du minglar me snubbar för o ha råd Мы вспыхиваем, но ты общаешься с парнями, потому что можешь себе это позволить.
Du e pank, du e broke, du bor där jag bor Ты сломался, ты сломался, ты живешь там, где я живу
Så jag vet inte vad du tror med dina falska märkesskor Так что я не знаю, что вы думаете о своих поддельных туфлях
Men din pappa betalar med sitt svett och slit Но твой отец платит своим потом и трудом
Va spelar du rik, såg hur du plankade hit Что ты играешь в богатеньких, видел, как ты здесь дощался
Så du har ändrat hur du snackat, har inte råd att bli packad Итак, вы изменили то, как вы говорите, не можете позволить себе быть упакованным
Springer runt som du vet i din kompis jacka Бегай, как знаешь, в куртке друга
Du e ruggig, nästan lika pank som jag Ты грубый, почти такой же сломленный, как и я.
Så koppla av ett tag, det enda jag sa var Так что расслабьтесь на некоторое время, единственное, что я сказал, было
(varför) (Зачем)
«Gumman, varför spelar du sådär?»— Старушка, почему ты так играешь?
(varför spelar du sådär?) (почему ты так играешь?)
«Gumman, det är bara vi två här.»«Старая леди, мы здесь только вдвоем».
(det e ju bara vi två hääär) (это только мы вдвоем)
«Du har nåt som gör dig speciell,» (du har nåt som gör dig specie-e-e-ell) «В тебе есть что-то, что делает тебя особенным» (в тебе есть что-то, что делает тебя особенным)
«men du måste börja va dig själv.»— Но начинать нужно с себя.
(du måste börja va dig själv)(вы должны начать сами)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2012
2011
Faller
ft. SödraSidan, Aleks
2014
Tystas ner
ft. Adam Tensta, Eboi, Michel Dida
2010
2011
Angela
ft. Fille, Sabo
2011
2011
Hoppas
ft. Abidaz, Hoosam
2011
2011
2011
2011
Ortens favoriter
ft. Black Ghost, Stor, Aleks
2020
2010
2011
2011
Känsla
ft. Fille, Sabo
2011
2012