| Everybody’s got to dance with the blues some times
| Каждый должен танцевать с блюзом несколько раз
|
| Everybody’s got to feel feel something they don’t want to feel sometimes
| Каждый должен чувствовать что-то, что он не хочет чувствовать иногда
|
| I’d buy you a smile in a minute but would you wear it?
| Я бы купил тебе улыбку за минуту, но наденешь ли ты ее?
|
| If you had one moment to spare would you come down and share it?
| Если бы у вас была свободная минутка, вы бы пришли и поделились ею?
|
| I want you out on the streets making a noise for everybody
| Я хочу, чтобы ты вышел на улицу, чтобы шуметь для всех
|
| I want to hear your voice up above the crowd and the noise
| Я хочу услышать твой голос над толпой и шумом
|
| Down in the Bowery
| Внизу в Бауэри
|
| Down in the Bowery
| Внизу в Бауэри
|
| I hope you live long enough to forget half the stuff that they taught you
| Надеюсь, ты проживешь достаточно долго, чтобы забыть половину того, чему тебя научили.
|
| And when it’s all said and done I hope you got your own set of rules to hang on
| И когда все будет сказано и сделано, я надеюсь, у вас есть свой собственный набор правил, чтобы держаться
|
| to
| к
|
| I’d buy you a smile in a minute but would you wear it?
| Я бы купил тебе улыбку за минуту, но наденешь ли ты ее?
|
| If you had one moment to spare would you come down and share it?
| Если бы у вас была свободная минутка, вы бы пришли и поделились ею?
|
| I want you out on the streets making a noise for everybody
| Я хочу, чтобы ты вышел на улицу, чтобы шуметь для всех
|
| I want to hear your voice up above the crowd and the noise
| Я хочу услышать твой голос над толпой и шумом
|
| Down in the Bowery
| Внизу в Бауэри
|
| Down in the Bowery
| Внизу в Бауэри
|
| I hope you live long enough to forget half the stuff that they taught you
| Надеюсь, ты проживешь достаточно долго, чтобы забыть половину того, чему тебя научили.
|
| And when it’s all said and done I hope you got your own set of rules to hang on
| И когда все будет сказано и сделано, я надеюсь, у вас есть свой собственный набор правил, чтобы держаться
|
| to
| к
|
| I’d buy you a smile in a minute but would you wear it?
| Я бы купил тебе улыбку за минуту, но наденешь ли ты ее?
|
| If you had one moment to spare would you come down and share it?
| Если бы у вас была свободная минутка, вы бы пришли и поделились ею?
|
| I want you out on the streets making a noise for everybody
| Я хочу, чтобы ты вышел на улицу, чтобы шуметь для всех
|
| I want to hear your voice up above the crowd and the noise
| Я хочу услышать твой голос над толпой и шумом
|
| Down in the Bowery
| Внизу в Бауэри
|
| Down in the Bowery
| Внизу в Бауэри
|
| Down in the Bowery | Внизу в Бауэри |