Перевод текста песни Chelsea Hotel '78 - Alejandro Escovedo

Chelsea Hotel '78 - Alejandro Escovedo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chelsea Hotel '78 , исполнителя -Alejandro Escovedo
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:09.06.2008
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Chelsea Hotel '78 (оригинал)Chelsea Hotel '78 (перевод)
I lived in the Chelsea once on 7th and 23rd Я жил в Челси один раз 7-го и 23-го
we came to live inside the myth of everything we heard; мы стали жить внутри мифа обо всем, что слышали;
the poets on their barstools, they just loved it when it rained, поэты на своих барных стульях, они просто любили, когда шел дождь,
they comb their hair in the mirror and grow addicted to the pain. они расчесывают волосы перед зеркалом и становятся зависимыми от боли.
And it makes no sense И это не имеет смысла
and it makes perfect sense; и это имеет смысл;
and it makes no sense и это не имеет смысла
and it makes perfect sense. и это имеет смысл.
I saw Neon Leon, Spider and the boys Я видел Неона Леона, Паука и мальчиков
just before the cops arrived and took off with the noise; как раз перед тем, как копы прибыли и ушли с шумом;
it was nothing special, just another bar, ничего особенного, просто еще один бар,
the Max’s Kansas City life makes everyone a star. жизнь Макса в Канзас-Сити делает всех звездами.
And it makes no sense И это не имеет смысла
and it makes perfect sense; и это имеет смысл;
and it makes no sense и это не имеет смысла
and it makes perfect sense. и это имеет смысл.
(Alejandro plays bad ass guitar solo here) (Алехандро играет здесь охуенное гитарное соло)
Nancy called us to her room, said «Come and help with Sid.» Нэнси позвала нас к себе в комнату, сказала: «Приходите помочь с Сидом».
We went down and looked around, the dealer let us in; Мы спустились и осмотрелись, дилер нас впустил;
we thought he was hysterical, but not that he was a joke; мы думали, что он в истерике, но не то, чтобы он был шутником;
don’t know if he did what he said he did, nobody really knows. не знаю, сделал ли он то, что сказал, никто на самом деле не знает.
I stood out on the sidewalk when they busted through the door Я выделялся на тротуаре, когда они ворвались в дверь
In a white tuxedo jacket cops had him by each armВ белом смокинге копы держали его за руки
You know the show of that thing nobody knows for sure Вы знаете шоу этой штуки, никто не знает наверняка
We know they found Nancy in her black underwear dead on the bathroom floor. Мы знаем, что они нашли Нэнси в черном нижнем белье мертвой на полу в ванной.
And it makes no sense И это не имеет смысла
and it makes perfect sense; и это имеет смысл;
and it makes no sense и это не имеет смысла
and it makes perfect sense. и это имеет смысл.
I lived in the Chelsea once on 7th and 23rd Я жил в Челси один раз 7-го и 23-го
we came to live inside the myth of everything we heard мы стали жить внутри мифа обо всем, что слышали
the poets on their barstools, they just loved it when it rained поэты на своих барных стульях, они просто любили, когда шел дождь
they comb their hair in the mirror and grow addicted to the pain. они расчесывают волосы перед зеркалом и становятся зависимыми от боли.
And it makes no sense И это не имеет смысла
and it makes perfect sense; и это имеет смысл;
and it makes no sense и это не имеет смысла
and it makes perfect sense. и это имеет смысл.
So we all moved out Итак, мы все переехали
and we all moved on; и мы все двинулись дальше;
So we all moved out Итак, мы все переехали
and we all moved on и мы все пошли дальше
and on and on…и так далее…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: