Перевод текста песни Ménilmontant - Alcione

Ménilmontant - Alcione
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ménilmontant, исполнителя - Alcione. Песня из альбома La Romance de Paris, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 16.12.2012
Лейбл звукозаписи: Black Sheep
Язык песни: Французский

Ménilmontant

(оригинал)
Ménilmontant mais oui madame
C’est là que j’ai laissé mon cœur
C’est là que je viens retrouver mon âme
Toute ma flamme
Tout mon bonheur…
Quand je revois ma petite église
Où les mariages allaient gaiement
Quand je revois ma vieille maison grise
Où même la brise
Parle d’antan
Elles me racontent
Comme autrefois
De jolis contes
Beaux jours passés je vous revois
Un rendez-vous
Une musique
Des yeux rêveurs tout un roman
Tout un roman d’amour poétique et pathétique
Ménilmontant !
Quand midi sonne
La vie s'éveille à nouveau
Tout résonne
De mille échos
La midinette fait sa dînette au bistro
La pipelette
Lit ses journaux
Voici la grille verte
Voici la porte ouverte
Qui grince un peu pour dire «Bonjour bonjour
Alors te v’là de retour ?»
Ménilmontant mais oui madame
C’est là que j’ai laissé mon cœur
C’est là que je viens retrouver mon âme
Toute ma flamme
Tout mon bonheur…
Quand je revois ma petite gare
Où chaque train passait joyeux
J’entends encor dans le tintamarre
Des mots bizarres
Des mots d’adieux
Je suis pas poète
Mais je suis ému,
Et dans ma tête
Y a des souvenirs jamais perdus
Un soir d’hiver
Une musique
Des yeux très doux les tiens maman
Quel beau roman d’amour poétique
Et pathétique
Ménilmontant !
(перевод)
Менильмонтан, но да, мадам
Здесь я оставил свое сердце
Сюда я прихожу, чтобы найти свою душу
все мое пламя
Все мое счастье...
Когда я снова увижу свою маленькую церковь
Где свадьбы проходили весело
Когда я снова увижу свой старый серый дом
где даже ветерок
Разговор о прошлом
Они говорят мне
Как прежде
Милые сказки
Прекрасные дни ушли, увидимся снова
Свидание
Музыка
Мечтательные глаза целый роман
Целая поэтическая и патетическая история любви
Менильмонтант!
Когда наступает полдень
Жизнь снова пробуждается
Все резонирует
Из тысячи эхо
Мидинетта делает обеденный стол в бистро
Болтун
Читает свои газеты
Вот зеленая сетка
Вот и открытая дверь
Кто немного пищит, чтобы сказать: «Привет, привет
Так ты вернулся туда?"
Менильмонтан, но да, мадам
Здесь я оставил свое сердце
Сюда я прихожу, чтобы найти свою душу
все мое пламя
Все мое счастье...
Когда я снова увижу свою маленькую станцию
Где каждый поезд прошел весело
Я все еще слышу в гаме
странные слова
Слова прощания
я не поэт
Но я тронут,
И в моей голове
Есть воспоминания, которые никогда не теряются
Зимний вечер
Музыка
Очень милые глаза твоя мама
Какая красивая поэтическая история любви
И жалко
Менильмонтант!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Não Deixe O Samba Morrer 2001
O Surdo 2001
Gostoso Veneno 2001
Correntes De Barbante 2016
Seu Rio Meu Mar 2001
Meu Ébano 2005
Você Me Vira a Cabeça (Me Tira do Sério) 2004
Sufoco 2001
Faz uma Loucura por Mim 2004
Cajueiro Velho 2001
Pra Que Chorar 1998
Depois do prazer 2002
Pedra Que Não Cria Limo 2001
Pode Esperar 1998
Olha 2017
Primo Do Jazz 2004
Enquanto Houver Saudade 2004
Queda De Braço 2004
Olerê Camará 2016
Circo Sem Lona 2016

Тексты песен исполнителя: Alcione