| My baby don’t know me anymore
| Мой ребенок меня больше не знает
|
| The last time I spoke on the phone I got a shock
| В последний раз, когда я разговаривал по телефону, я испытал шок
|
| She’s living life over there
| Она живет там
|
| Living life on a subway
| Жизнь в метро
|
| And my baby don’t love me no more
| И мой ребенок меня больше не любит
|
| Oh it hurts but atleast now I’m sure
| О, это больно, но, по крайней мере, теперь я уверен
|
| She never coming back
| Она никогда не вернется
|
| And life ain’t a fairy tale
| И жизнь не сказка
|
| Hey my love, don’t let her love slip away
| Эй, любовь моя, не позволяй ее любви ускользнуть
|
| How could we be nothing?
| Как мы могли быть ничем?
|
| Hey my love, oh love you’re far far away
| Эй, любовь моя, о, любовь, ты далеко-далеко
|
| Don’t let us be nothing
| Не позволяй нам быть ничем
|
| My baby’s gotta play that show
| Мой ребенок должен сыграть это шоу
|
| But she says I don’t feel it any more
| Но она говорит, что я больше этого не чувствую
|
| Hanging on the silver screen
| Висит на серебряном экране
|
| Get a star on the boulevard
| Получите звезду на бульваре
|
| But I need the woman in you
| Но мне нужна женщина в тебе
|
| No I know seeing the way that you do
| Нет, я знаю, что вижу так, как ты.
|
| Living life station to station
| Живая жизнь от станции к станции
|
| Feeling blue in my
| Чувствую себя синим в моем
|
| You can try asking Whitney by then
| Вы можете попробовать спросить Уитни к тому времени
|
| Alone in the bathtub with a pop in the crack
| Один в ванной с хлопком в трещине
|
| Things are just the same for the king and queen
| Все то же самое для короля и королевы
|
| But you all can crush him on the silver screen
| Но вы все можете раздавить его на серебряном экране
|
| Bloated and empty, they all had a crack
| Раздутые и пустые, у них у всех была трещина
|
| Smaller and empty on a single heart attack
| Меньше и пустее на один сердечный приступ
|
| Living life station to station
| Живая жизнь от станции к станции
|
| It ain’t no fairy tale
| Это не сказка
|
| But we used to have something
| Но у нас раньше было что-то
|
| Now we got nothing
| Теперь у нас ничего нет
|
| How could we ever be nothing?
| Как мы могли быть ничем?
|
| Hey my love, don’t let her love slip away
| Эй, любовь моя, не позволяй ее любви ускользнуть
|
| How could we be nothing?
| Как мы могли быть ничем?
|
| Hey my love, oh love you’re far far away
| Эй, любовь моя, о, любовь, ты далеко-далеко
|
| Don’t let us be nothing
| Не позволяй нам быть ничем
|
| Hey my love, now you’re far far away
| Эй, любовь моя, теперь ты далеко-далеко
|
| Don’t let us be nothing | Не позволяй нам быть ничем |