| Some they say that things will never change
| Некоторые говорят, что вещи никогда не изменятся
|
| Some might argue that goodness is a weakness, babe
| Кто-то может возразить, что добро — это слабость, детка.
|
| I’m one of those, those stupid fools
| Я один из тех, этих глупых дураков
|
| 'Cause I love you
| Потому что я люблю тебя
|
| Well, it’s gon' be alright, oh, it’s gon' be just fine
| Ну, все будет хорошо, о, все будет хорошо
|
| Oh, it gon' be alright, just let me hold you
| О, все будет хорошо, просто позволь мне обнять тебя
|
| Till the sun comes around again
| Пока солнце не придет снова
|
| Some they argue about those little things
| Некоторые спорят об этих мелочах
|
| (About those little things)
| (Об этих мелочах)
|
| But my love is like fire, like water, like a golden rain (Golden rain)
| Но моя любовь как огонь, как вода, как золотой дождь (Золотой дождь)
|
| My love is eternal and there’s one thing I need to say to you
| Моя любовь вечна, и мне нужно сказать тебе одну вещь
|
| Baby, you know I do
| Детка, ты знаешь, что я
|
| Well it’s gon' be alright, it’s gon' be just fine
| Ну, все будет хорошо, все будет хорошо
|
| It’s gon' be alright, just let me hold you
| Все будет хорошо, просто позволь мне обнять тебя
|
| It’s gon' be alright, it gon' be just fine
| Все будет хорошо, все будет хорошо
|
| Let me hold you tight, please let me love you
| Позволь мне крепко обнять тебя, пожалуйста, позволь мне любить тебя
|
| Till the sun comes around again
| Пока солнце не придет снова
|
| Well, it’s gon' be alright, it’s gon' be just fine
| Ну, все будет хорошо, все будет хорошо
|
| It gon' be alright, just let me hold you
| Все будет хорошо, просто позволь мне обнять тебя
|
| It’s gon' be alright, it gon' be just fine
| Все будет хорошо, все будет хорошо
|
| Let me hold you tight, please let me love you
| Позволь мне крепко обнять тебя, пожалуйста, позволь мне любить тебя
|
| Till the sun comes around again | Пока солнце не придет снова |