Перевод текста песни Si tu te rappelles ma vie - Alain Barrière

Si tu te rappelles ma vie - Alain Barrière
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si tu te rappelles ma vie , исполнителя -Alain Barrière
в жанреЭстрада
Дата выпуска:07.11.2010
Язык песни:Французский
Si tu te rappelles ma vie (оригинал)Если ты помнишь мою жизнь (перевод)
On dit toujours, on dit la vie Мы всегда говорим, мы говорим жизнь
Et plus jamais quand c’est finit И никогда больше, когда все закончится
Dix ans déjà, le temps s’enfuit Десять лет уже, время летит незаметно
Si tu te rappelles ma vie Если ты помнишь мою жизнь
Refrain d’amour que l’on partage Хор любви, который мы разделяем
Comme le champs des coquillages Как поле ракушек
Aux heures pures de la vie В чистые часы жизни
Mon tendre amour, oh ma blessure Моя нежная любовь, о моя боль
Je te le dois, je te le jure Я должен тебе, клянусь
Ce cri d’amour inassouvi Этот крик несбывшейся любви
Refrain de presque rien peut-être Хор почти ничего, может быть
Juste le temps de se connaître Достаточно времени, чтобы узнать друг друга
En un été mélancolie В меланхоличное лето
Oh mon amour, mon doux naufrage О, моя любовь, мое сладкое кораблекрушение
Comment retrouver les rivages Как найти берега
De la tendresse et de l’oublie О нежности и забвении
On dit toujours, on dit la vie Мы всегда говорим, мы говорим жизнь
Et plus jamais quand c’est finit И никогда больше, когда все закончится
Dix ans déjà, le temps s’enfuit Десять лет уже, время летит незаметно
Que cette voix chantait ma vie Этот голос пел мою жизнь
On dit toujours, on dit la vie Мы всегда говорим, мы говорим жизнь
Et plus jamais quand c’est finit И никогда больше, когда все закончится
Dix ans déjà, le temps s’enfuit Десять лет уже, время летит незаметно
Que cette voix chantait ma vie Этот голос пел мою жизнь
Cette voix, un autre peut-être Этот голос, другой может быть
Tant le temps change les êtres Как время меняет людей
Et brûle et bouscule nos vies И сжечь и встряхнуть нашу жизнь
Cette voix, un autre sans doute Этот голос, другой без сомнения
Tant elle nous change la route Так сильно это меняет наш путь
Au gré d'énormes fantaisies Огромными фантазиями
Elle chantait l'éternelle histoire Она пела вечную историю
Des amours mortes sans gloire Бесславная мертвая любовь
Leur incroyable litanie Их невероятная литания
La fin du fabuleux voyage Конец сказочного путешествия
Lorsque s'écarte sur la plage Когда заблудился на пляже
Les pas des amants désunis По следам разлученных влюбленных
On dit toujours, on dit la vie Мы всегда говорим, мы говорим жизнь
Et plus jamais quand c’est finit И никогда больше, когда все закончится
Dix ans déjà, le temps s’enfuit Десять лет уже, время летит незаметно
Si tu te rappelles ma vieЕсли ты помнишь мою жизнь
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 2

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: