Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si tu te rappelles ma vie , исполнителя - Alain Barrière. Дата выпуска: 07.11.2010
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si tu te rappelles ma vie , исполнителя - Alain Barrière. Si tu te rappelles ma vie(оригинал) |
| On dit toujours, on dit la vie |
| Et plus jamais quand c’est finit |
| Dix ans déjà, le temps s’enfuit |
| Si tu te rappelles ma vie |
| Refrain d’amour que l’on partage |
| Comme le champs des coquillages |
| Aux heures pures de la vie |
| Mon tendre amour, oh ma blessure |
| Je te le dois, je te le jure |
| Ce cri d’amour inassouvi |
| Refrain de presque rien peut-être |
| Juste le temps de se connaître |
| En un été mélancolie |
| Oh mon amour, mon doux naufrage |
| Comment retrouver les rivages |
| De la tendresse et de l’oublie |
| On dit toujours, on dit la vie |
| Et plus jamais quand c’est finit |
| Dix ans déjà, le temps s’enfuit |
| Que cette voix chantait ma vie |
| On dit toujours, on dit la vie |
| Et plus jamais quand c’est finit |
| Dix ans déjà, le temps s’enfuit |
| Que cette voix chantait ma vie |
| Cette voix, un autre peut-être |
| Tant le temps change les êtres |
| Et brûle et bouscule nos vies |
| Cette voix, un autre sans doute |
| Tant elle nous change la route |
| Au gré d'énormes fantaisies |
| Elle chantait l'éternelle histoire |
| Des amours mortes sans gloire |
| Leur incroyable litanie |
| La fin du fabuleux voyage |
| Lorsque s'écarte sur la plage |
| Les pas des amants désunis |
| On dit toujours, on dit la vie |
| Et plus jamais quand c’est finit |
| Dix ans déjà, le temps s’enfuit |
| Si tu te rappelles ma vie |
Если ты помнишь мою жизнь(перевод) |
| Мы всегда говорим, мы говорим жизнь |
| И никогда больше, когда все закончится |
| Десять лет уже, время летит незаметно |
| Если ты помнишь мою жизнь |
| Хор любви, который мы разделяем |
| Как поле ракушек |
| В чистые часы жизни |
| Моя нежная любовь, о моя боль |
| Я должен тебе, клянусь |
| Этот крик несбывшейся любви |
| Хор почти ничего, может быть |
| Достаточно времени, чтобы узнать друг друга |
| В меланхоличное лето |
| О, моя любовь, мое сладкое кораблекрушение |
| Как найти берега |
| О нежности и забвении |
| Мы всегда говорим, мы говорим жизнь |
| И никогда больше, когда все закончится |
| Десять лет уже, время летит незаметно |
| Этот голос пел мою жизнь |
| Мы всегда говорим, мы говорим жизнь |
| И никогда больше, когда все закончится |
| Десять лет уже, время летит незаметно |
| Этот голос пел мою жизнь |
| Этот голос, другой может быть |
| Как время меняет людей |
| И сжечь и встряхнуть нашу жизнь |
| Этот голос, другой без сомнения |
| Так сильно это меняет наш путь |
| Огромными фантазиями |
| Она пела вечную историю |
| Бесславная мертвая любовь |
| Их невероятная литания |
| Конец сказочного путешествия |
| Когда заблудился на пляже |
| По следам разлученных влюбленных |
| Мы всегда говорим, мы говорим жизнь |
| И никогда больше, когда все закончится |
| Десять лет уже, время летит незаметно |
| Если ты помнишь мою жизнь |
| Название | Год |
|---|---|
| Tu t´en vas ft. Alain Barrière | 2014 |
| Plus je t'entends | 2020 |
| Un Poete | 2016 |
| Je ne suis qu'un homme | 2009 |
| L'algue | 2009 |
| Le temps d'une valse | 2009 |
| Et tu retrouveras ta vie | 2009 |
| Tout s'en va déjà | 2009 |
| Un été | 1964 |
| Tu Ten Vas | 2015 |