| She says she works «in government»
| Она говорит, что работает «в правительстве»
|
| Though her job is ill-defined
| Хотя ее работа плохо определена
|
| She’s a registered Republican
| Она зарегистрированный республиканец
|
| With a bitter chocolate mind
| С мыслями о горьком шоколаде
|
| She sometimes lives in Washington
| Иногда она живет в Вашингтоне.
|
| She always lives in hope
| Она всегда живет надеждой
|
| She drives a European car
| Она водит европейскую машину
|
| And buys expensive soap
| И покупает дорогое мыло
|
| She grew up as a rebel
| Она выросла бунтаркой
|
| Though her tastes were quite diverse
| Хотя ее вкусы были весьма разнообразны
|
| Stayed up in her room at night
| Не спала в своей комнате ночью
|
| With existential verse
| С экзистенциальным стихом
|
| But something changed in college
| Но что-то изменилось в колледже
|
| And she grew more resolute
| И она стала более решительной
|
| Still she keeps that air of danger
| Тем не менее она сохраняет этот вид опасности
|
| Even in a business suit
| Даже в деловом костюме
|
| She’s got the best taste in wine
| У нее лучший вкус в вине
|
| She’s got the best taste in wine
| У нее лучший вкус в вине
|
| And though her icons and her medieval armour
| И хотя ее иконы и ее средневековые доспехи
|
| Seem a little cold
| Кажется, немного холодно
|
| I’d go 'round there anytime
| Я бы пошел туда в любое время
|
| That stuff is so hard to find
| Этот материал так трудно найти
|
| I don’t know what we talk about
| Я не знаю, о чем мы говорим
|
| It drifts off to the chairs and curtain folds
| Он отплывает к стульям и складкам занавесок
|
| Oh Margaux, I’m waiting for you
| О, Марго, я жду тебя
|
| Oh Margaux, what can I do
| О, Марго, что я могу сделать?
|
| I don’t know what she sees in me
| Я не знаю, что она во мне находит
|
| I sometimes get confused
| я иногда путаюсь
|
| At times she looks at me as if She’s secretly amused
| Временами она смотрит на меня так, как будто втайне забавляется
|
| And though I’m no sophisticate
| И хотя я не изощрен
|
| I don’t think I’d be shocked
| не думаю, что я был бы шокирован
|
| I’d like to know what’s in those drawers
| Я хотел бы знать, что в этих ящиках
|
| And rooms that she keeps locked | И комнаты, которые она держит запертыми |