
Дата выпуска: 11.02.2001
Лейбл звукозаписи: Rhino Entertainment Company
Язык песни: Английский
The Night the Band Got the Wine(оригинал) |
The earthquake hit at6 19 with a jolt |
People went running for the doorways |
And for the next half minute it shook |
Up on the 17th floor the sommelier wasopening the |
Wine |
He knew the great hotel was solidly built |
Still it must have been a miracle thatnothing got spilt |
Terry O’Shea got up from the Chippendale chair |
Talking on the telephone |
Looking perplexed waving a hand in the air |
In the great room all alone |
Fifty years old today, a microdot billionaire |
Putting on a party like a Hollywood guy |
With all the food and wine that his money could buy |
The band came in arguing as usual |
About nothing in particular |
It always seemed to be this way |
Tuning up andputting out setlists |
Of all the stupid songs that musicians hate to play |
Still it could be better than usual |
The food looked great and it was money not glory |
So when the ]clock struck eight |
They began the theme] from Love Story |
Time went by with no one arriving at at all |
It was just Terry and the pictures |
Of dead people frowning from the wall |
They didn’t look very pleased |
It was completely clear nobody was coming |
They were all staying home with their earthquake kits |
Waiting for thge aftershocks to hit |
Thirty decanters of wine sat ready to pout |
1961 Margaux and Petrus and Chateau Latour |
Swaying in unison |
Lobstrer and caviar shrimp and salmon |
They were all laid out with artistic flair |
The waiters were already eyeing their share |
Teryy got up and he said Enough |
And told the band to stop playing that dreadful stuff |
He made them all come over to the table |
And gave them wine that they had never dreamt of |
So they worked their way through the burgundy and port |
And started to relax |
They discovered thay had more in common than they thought |
And so they went back |
Over to the stand and started playing again |
But this time differently |
It got loud and louder and fairly insane |
People heard it down in the street |
It felt so good, they were smiling at each other |
The waiters all ran out covering their ears |
There was plaster from the ceiling on the crystal chandeliers |
Terry was dancing like a madman andwaving his hands |
At anything and everything |
Kicking up the dust from the carpet and doing handstands |
Cackling and yodeling |
This was a birthday bash he hadn’t anticipated |
Spinning like a top in the middle of the room |
While the hotel shook to a sonic boom |
After a while he passed out cold on the floor |
And dreamed revealing things |
Then he didn’t have computers anymore |
Or fawning underlings |
He was running through the trees on a tropical isle |
No more feeling tense |
In a flower pattern shirt of quetionable style |
It all made sense |
The band went back to their homes in the Hollywood hills |
Better than they’d ever felt |
Waking up their sleep-addled wives with rambling tales |
It didn’t go down very well |
But as a legacy they called a band meeting |
And decided they were going to give up playing covers |
From that day on they got along with one anothoer |
Terry woke up and strange as the story may seem |
Though he felt terrible |
He found withthe dawn he could still remember his dream |
So ge just fell away |
Nobody’s seen him since |
But I like to think of him |
Sitting on a beach like Gaugin wearing a smile |
Waiting for the brown-eyed girl, she’ll be there in a while |
Maybe thinking back now and then to a long ago time |
The night that the band got the wine |
The night that the band got the wine |
В ту ночь когда Оркестр Получил Вино(перевод) |
Землетрясение произошло в 6:19 с толчком |
Люди побежали к дверям |
И следующие полминуты трясло |
На 17-м этаже сомелье открывал |
Вино |
Он знал, что великий отель был прочно построен |
Тем не менее, должно быть, это было чудо, что ничего не пролилось. |
Терри О’Ши встал со стула Чиппендейл |
Разговор по телефону |
Выглядит озадаченным, машет рукой в воздухе |
В большой комнате совсем один |
Сегодня исполнилось пятьдесят лет микроточному миллиардеру. |
Устроить вечеринку, как голливудский парень |
Со всей едой и вином, которые можно было купить за его деньги |
Группа пришла спорить, как обычно |
Ни о чем конкретном |
Так всегда казалось |
Настройка и выпуск сет-листов |
Из всех глупых песен, которые музыканты ненавидят играть |
Тем не менее, это может быть лучше, чем обычно |
Еда выглядела великолепно, и это были деньги, а не слава |
Итак, когда часы пробили восемь |
Они начали тему] из Love Story |
Время шло, а никто не приезжал |
Это был просто Терри и фотографии |
Мертвых людей, хмурящихся со стены |
Они выглядели не очень довольными |
Было совершенно ясно, что никто не придет |
Все они остались дома со своими комплектами для землетрясений. |
В ожидании повторных толчков |
Тридцать графинов вина были готовы надуться |
1961 Марго и Петрюс и Шато Латур |
Покачиваясь в унисон |
Омар и икра, креветки и лосось |
Все они были выложены с художественным чутьем |
Официанты уже присматривались к своей порции |
Терий встал и сказал Хватит |
И сказал группе перестать играть эти ужасные вещи. |
Он заставил их всех подойти к столу |
И дал им вино, о котором они и не мечтали. |
Так что они пробивались через бордовый и портвейн |
И начал расслабляться |
Они обнаружили, что у них больше общего, чем они думали |
И поэтому они вернулись |
Подошел к трибуне и снова начал играть |
Но в этот раз иначе |
Это становилось все громче и громче и довольно безумно |
Люди слышали это на улице |
Было так хорошо, они улыбались друг другу |
Официанты все выбежали, заткнув уши |
На хрустальных люстрах была штукатурка с потолка |
Терри танцевал как сумасшедший и махал руками |
Во всем и во всем |
Смахнуть пыль с ковра и сделать стойку на руках |
Кудахтанье и йодль |
Это была вечеринка по случаю дня рождения, которую он не ожидал |
Вращение как волчок посреди комнаты |
Пока отель трясся от звукового удара |
Через некоторое время он потерял сознание на полу |
И мечтал раскрывать вещи |
Тогда у него больше не было компьютеров |
Или подхалимские подчиненные |
Он бежал между деревьями на тропическом острове |
Нет больше чувства напряжения |
В цветочной рубашке сомнительного фасона |
Все это имело смысл |
Группа вернулась в свои дома на голливудских холмах. |
Лучше, чем они когда-либо чувствовали |
Пробуждая своих заспанных жен бессвязными рассказами |
Это не очень хорошо |
Но по наследству они созвали собрание группы |
И решили, что перестанут играть каверы |
С того дня они стали ладить друг с другом |
Терри проснулся, и, как ни странно, эта история может показаться |
Хотя он чувствовал себя ужасно |
Он обнаружил, что с рассветом он все еще может помнить свой сон |
Так что ge просто отпал |
Никто не видел его с тех пор |
Но мне нравится думать о нем |
Сидя на пляже, как Гоген, с улыбкой |
Жду кареглазую девушку, она скоро будет |
Может быть, время от времени вспоминая о давно минувших временах |
Ночь, когда группа получила вино |
Ночь, когда группа получила вино |
Тэги песни: #The Night That The Band Got The Wine
Название | Год |
---|---|
Year Of The Cat | 2008 |
Time Passages | 1991 |
On The Border | 2008 |
Turn Into Earth | 1997 |
The Candidate | 2003 |
Antarctica | 1997 |
Red Toupee | 1997 |
License To Steal | 1997 |
Where Are They Now | 1997 |
Last Days Of The Century | 1997 |
Bad Reputation | 1997 |
Ghostly Horses Of The Plain | 1997 |
Josephine Baker | 2008 |
King Of Portugal | 1997 |
Real And Unreal | 1997 |
Nostradamus ft. Peter White | 1991 |
Ashes Are Burning ft. Al Stewart, Renaissance | 2015 |
Electric Los Angeles Sunset | 2008 |
Marion The Chatelaine | 1995 |
House Of Clocks | 2006 |