Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Ballad of Mary Foster, исполнителя - Al Stewart. Песня из альбома Love Chronicles, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.1968
Лейбл звукозаписи: Rhino Entertainment Company
Язык песни: Английский
The Ballad of Mary Foster(оригинал) |
David Foster lives in Gloucester with his family |
Works 'til pay-time, through the day-time, then comes home for tea |
Steak and kidney, then with Sydney to his club and feels free |
They close the bar, he finds his car and then goes home to sleep |
And his wife has been with Rosie, in the parlour where it’s cosy |
Watching telly, doing dishes, patching pants and making wishes |
And he’ll say «Bill should have wired» |
And «Not tonight dear, I’m too tired» |
And life drifts slowly by in the provinces |
Peter Foster goes to Gloucester for his first school day |
Bites his teacher, sees a preacher and is taught to pray |
Sees some birds and learns some words it’s very, very rude to say |
Yes, he’s rather like his father was in his young day |
And his father has discussions, holding forth about the Russians |
«Will the Red Chinese attack us?» |
«Do we need the Yanks to back us? |
«And in bed she feels his shoulder, but he grunts and just turns over |
And life drifts slowly by in the provinces |
Wedding rings come with strings but love depends on the little things |
«Oh could that still be really you?» |
«Is there anything time can’t do? |
David Foster’s been promoted, he’s a decent sort |
Peter’s gone to Dad’s old Public School, it’s good for sport |
They’ve even got a private parking place down in Huntingdon Court |
Maybe soon he’ll be a magistrate, the neighbours thought |
Yes, and then he’ll teach the beatniks |
And the hang-around-the-streetnicks |
And the good-for-nothing loafers |
Who knock girls up on their sofas |
And his wife is quite nice, really |
Though she seems a little dreamy |
Recently… |
I was born and brought up on the east side of town |
And my earliest days they passed quickly |
I would play after school with the kids all around |
In the sun and the dust of the back streets |
Oh, all through my girlhood the war had its day |
And my daddy he would always be leaving |
So my brother and I we would sit by her side |
Telling our tales through the evening |
Oh, I grew with the days and the boys came to call |
In the back shed I learned about kissing |
But I don’t think my mother has noticed at all |
For we’ve heard that my daddy is missing |
Then my school days they were over and I went off to work |
And my mother grew quieter and greyer |
So one day I left her and went off to live |
With Billy, a saxophone player |
In our broken down attic we laughed and made love |
And all that we had we were sharing |
Oh, we slept through the day and played into the night |
God, we did as we pleased without caring |
Oh but a year’s passed away and he’s left me one day |
To play in a far away country |
And the sun told my eyes «You've got no place to hide» |
As I waited to be having his baby |
Oh I lived in the park and the men passed and stared |
Each wondering which one had lost her |
And one came to ask could he buy me a meal |
And he said he was called David Foster |
We were married that month and I swore to myself |
Somehow I’d pay back what I owed him |
Cooking his supper and cleaning his boots |
Yes, and kidding myself I could love him |
Oh, but now my baby is grown and he’s gone out to school |
And he looks very much like his daddy |
And David has buried himself in his work |
And the time on my hands, it hangs heavy |
Oh, the neighbours they smile as we pass in the streets |
And they make their remarks on the weather |
But the butcher and baker deliver things now |
And I’ve stopped going out altogether |
Oh, I live by my mirror and stare in my eyes |
Trying to make out who I see there |
But I’m looking at a woman that I can’t recognize |
And I don’t think she knows me either |
There are lines on her face and her hair is a mess |
And the light in her eyes it grows colder |
In the morning there’s nothing will change, ah but yes |
I will be just a little bit older |
Баллада о Мэри Фостер(перевод) |
Дэвид Фостер живет в Глостере со своей семьей. |
Работает до зарплаты, днем, потом приходит домой пить чай |
Стейк и почка, затем с Сидни в его клубе и чувствует себя свободно |
Они закрывают бар, он находит свою машину и идет домой спать |
И его жена была с Рози, в гостиной, где уютно |
Смотреть телек, мыть посуду, латать штаны и загадывать желания |
И он скажет: «Билл должен был телеграфировать» |
И «Не сегодня, дорогой, я слишком устал» |
И жизнь медленно течет в провинции |
Питер Фостер едет в Глостер на свой первый учебный день |
Укусил своего учителя, увидел проповедника и научился молиться |
Видит некоторых птиц и выучивает некоторые слова, которые очень, очень грубо говорят |
Да, он похож на своего отца в молодости |
И его отец рассуждает, рассуждая о русских |
«Красные китайцы нападут на нас?» |
«Нужна ли нам поддержка янки? |
«А в постели она чувствует его плечо, а он кряхтит и просто переворачивается |
И жизнь медленно течет в провинции |
Обручальные кольца идут со шнурками, но любовь зависит от мелочей |
«О, неужели это действительно ты?» |
«Есть ли что-нибудь, что не может сделать время? |
Дэвид Фостер получил повышение, он порядочный человек |
Питер ходил в старую папину государственную школу, это хорошо для спорта. |
У них даже есть частное парковочное место в Хантингдон-Корт. |
Может быть, скоро он станет судьей, думали соседи. |
Да и битников потом поучит |
И бродяги |
И бездельники бездельники |
Кто сбивает девушек с диванов |
И его жена очень милая, правда |
Хотя она кажется немного мечтательной |
Недавно… |
Я родился и вырос в восточной части города |
И мои первые дни прошли быстро |
Я бы играл после школы с детьми вокруг |
На солнце и в пыли закоулков |
О, на протяжении всего моего девичества у войны был свой день |
И мой папа всегда уходил |
Так что мы с братом сидели рядом с ней |
Рассказывая наши сказки по вечерам |
О, я рос с годами, и мальчики пришли позвонить |
В заднем сарае я узнал о поцелуях |
Но я не думаю, что моя мать вообще заметила |
Потому что мы слышали, что мой папа пропал без вести |
Затем мои школьные дни закончились, и я пошел на работу |
И моя мать стала тише и седее |
Итак, однажды я оставил ее и ушел жить |
С Билли, саксофонистом |
На нашем сломанном чердаке мы смеялись и занимались любовью |
И все, что у нас было, мы делились |
О, мы спали весь день и играли ночью |
Боже, мы делали, что хотели, не заботясь |
О, но прошел год, и однажды он оставил меня |
Играть в далекой стране |
И солнце сказало моим глазам: «Тебе негде спрятаться» |
Когда я ждала, когда у него будет ребенок |
О, я жил в парке, и мужчины проходили и смотрели |
Каждому интересно, кто из них потерял ее |
И один пришел спросить, может ли он купить мне еду |
И он сказал, что его зовут Дэвид Фостер. |
Мы поженились в том месяце, и я поклялся себе |
Как-нибудь я верну то, что я должен ему |
Готовит ужин и чистит сапоги |
Да, и я обманываю себя, я мог бы любить его |
О, но теперь мой ребенок вырос и пошел в школу |
И он очень похож на своего папу |
И Давид погрузился в свою работу |
И время на моих руках, оно висит тяжело |
О, соседи, они улыбаются, когда мы проходим по улицам |
И они делают свои замечания о погоде |
Но мясник и пекарь доставляют вещи сейчас |
И вообще перестал выходить |
О, я живу своим зеркалом и смотрю в глаза |
Пытаюсь понять, кого я там вижу |
Но я смотрю на женщину, которую не узнаю |
И я не думаю, что она меня тоже знает |
На ее лице морщины, а волосы в беспорядке |
И свет в ее глазах становится холоднее |
Утром ничего не изменится, ах но да |
Я буду немного старше |