| Stephanie’s father came her from Alsace
| Отец Стефани приехал к ней из Эльзаса
|
| He bought a big Victorian house
| Он купил большой викторианский дом
|
| Filled with coloured glass
| Заполнен цветным стеклом
|
| He kept his old wine bottles
| Он сохранил свои старые винные бутылки
|
| In a cellar down below
| В подвале внизу
|
| On Friday night he takes them out
| В пятницу вечером он выводит их
|
| And stands them in a row
| И ставит их в ряд
|
| And all that he said
| И все, что он сказал
|
| All of us there were tasting history
| Все мы там дегустировали историю
|
| Those perfume-laden liquids
| Эти ароматизированные жидкости
|
| Whatever they might be
| Какими бы они ни были
|
| He dispensed then like a chemist
| Он дозировал тогда, как химик
|
| From the sixteenth century
| С шестнадцатого века
|
| Then leaned back in his armchair
| Затем откинулся на спинку кресла
|
| With understated glee
| С преувеличенным ликованием
|
| While we tripped over our tongues
| Пока мы спотыкались о наши языки
|
| To trace their ancestry
| Чтобы проследить их происхождение
|
| And all that he said
| И все, что он сказал
|
| All of us there were tasting history
| Все мы там дегустировали историю
|
| And all through the night
| И всю ночь
|
| In glass filtered light, tasting history
| В стеклянном фильтрованном свете, история дегустации
|
| Stephanie went to Egypt
| Стефани уехала в Египет
|
| To an excavation site
| К месту раскопок
|
| And works beneath the Pharaoh’s moon
| И работает под луной фараона
|
| Deep into the night
| Глубоко в ночи
|
| Her dad still opens Chambertin
| Ее папа все еще открывает Chambertin
|
| As the candle burns away
| Когда свеча догорает
|
| It was the favorite of Napoleon
| Это был фаворит Наполеона
|
| That’s what he liked to say
| Вот что он любил говорить
|
| And all that he said
| И все, что он сказал
|
| All of us there were tasting history
| Все мы там дегустировали историю
|
| And all through the night
| И всю ночь
|
| In glass filtered light, tasting history | В стеклянном фильтрованном свете, история дегустации |