
Дата выпуска: 18.07.1993
Лейбл звукозаписи: Rhino Entertainment Company
Язык песни: Английский
Strange Girl(оригинал) |
You’re a strange girl, you come from a strange family |
You’re a strange girl, I don’t understand your vanity |
Your mother’s taking pills all day, she’s looking to escape |
Your uncle’s in the County Jail for statutory rape |
Just another runner never made it to the tape |
Your cousin gets his kicks setting everything on fire |
Your little brother always lets the air out of my tyres |
Your sister wants to prove that she’s an object of desire |
You’re a strange girl, you come from a strange family |
You’re a strange girl, I don’t understand your fantasy |
Your father’s a collector and his things are a delight |
He likes cameras and binoculars and everything in sight |
He collects them in a wagon in the middle of the night |
Every holiday’s a nightmare and it’s giving me the chills |
Everybody ends up fighting, I remember it still |
The only thing that they agree on is it’s me they want to kill |
You’re a strange girl, you come from a strange family |
You’re a strange girl, I don’t understand your vanity |
I think we ought to break up, I could really use the rest |
Everything I like you say is something you detest |
But every time I try to leave you say you love me best |
I was looking for some mystery, I thought you’d be the girl |
I really must admit you were like nothing in this world |
I finally got the oyster but I never found the pearl |
You’re a strange girl, you come from a strange family |
You’re a strange girl, I don’t understand your vanity |
You’re a strange girl, you come from a strange family |
You’re a strange girl, I think you’re headed for calamity |
(Strange strange) girl |
(Strange strange) girl |
(Strange strange) most peculiar! |
(Strange strange) girl |
Странная девушка(перевод) |
Ты странная девушка, ты из странной семьи |
Ты странная девушка, я не понимаю твоего тщеславия |
Твоя мать весь день принимает таблетки, она хочет сбежать |
Твой дядя в окружной тюрьме за изнасилование, предусмотренное законом. |
Просто еще один бегун так и не попал в ленту |
Ваш двоюродный брат получает удовольствие, поджигая все |
Твой младший брат всегда выпускает воздух из моих шин |
Ваша сестра хочет доказать, что она объект вожделения |
Ты странная девушка, ты из странной семьи |
Ты странная девушка, я не понимаю твоих фантазий |
Твой отец коллекционер, и его вещи вызывают восторг |
Ему нравятся камеры, бинокли и все, что видно |
Он собирает их в фургон посреди ночи |
Каждый праздник — это кошмар, и у меня мурашки по коже |
Все заканчивают тем, что ссорятся, я до сих пор это помню |
Единственное, в чем они согласны, это то, что они хотят убить меня. |
Ты странная девушка, ты из странной семьи |
Ты странная девушка, я не понимаю твоего тщеславия |
Я думаю, нам следует расстаться, остальное мне не помешало бы |
Все, что мне нравится, вы говорите, это то, что вы ненавидите |
Но каждый раз, когда я пытаюсь уйти, ты говоришь, что любишь меня больше всего |
Я искал какую-то тайну, я думал, что ты будешь девушкой |
Я действительно должен признать, что ты был ни на что не похож в этом мире |
Наконец-то я получил устрицу, но так и не нашел жемчужину |
Ты странная девушка, ты из странной семьи |
Ты странная девушка, я не понимаю твоего тщеславия |
Ты странная девушка, ты из странной семьи |
Ты странная девушка, я думаю, тебя ждет беда |
(Странная странная) девушка |
(Странная странная) девушка |
(Странно странно) очень своеобразно! |
(Странная странная) девушка |
Название | Год |
---|---|
Year Of The Cat | 2008 |
Time Passages | 1991 |
On The Border | 2008 |
Turn Into Earth | 1997 |
The Candidate | 2003 |
Antarctica | 1997 |
Red Toupee | 1997 |
License To Steal | 1997 |
Where Are They Now | 1997 |
Last Days Of The Century | 1997 |
Bad Reputation | 1997 |
Ghostly Horses Of The Plain | 1997 |
Josephine Baker | 2008 |
King Of Portugal | 1997 |
Real And Unreal | 1997 |
Nostradamus ft. Peter White | 1991 |
Ashes Are Burning ft. Al Stewart, Renaissance | 2015 |
Electric Los Angeles Sunset | 2008 |
Marion The Chatelaine | 1995 |
House Of Clocks | 2006 |