Перевод текста песни Somewhere In England 1915 - Al Stewart

Somewhere In England 1915 - Al Stewart
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Somewhere In England 1915, исполнителя - Al Stewart. Песня из альбома A Beach Full Of Shells, в жанре Поп
Дата выпуска: 10.04.2005
Лейбл звукозаписи: Rhino Entertainment Company
Язык песни: Английский

Somewhere In England 1915

(оригинал)
On the platform of an old railway station I enter a dream
And a couple are saying good-bye through the noise and the steam
But it’s just «Brief Encounter» my mind is trying to rerun
And I wait for the poignant finale but the dream has moved on
And the train has turned into a ship that is sailing away
And the platform is a beach full of shells under silvery grey
And the girl on the beach is an English Prime Minister’s daughter
And she watches the ship disappear at the edge of the water
And it feels like the pain in her heart will be never-ending
And everyone feels this way in the beginning
And she watches the ship disappear for the length of a sigh
And the maker of rhymes onthe deck who is going to die
In the corner of some foreign field that will make him so famous
As a light temporarily shines to illumine his pages
Then the scene has changed once again;
now it’s moonlight on wire
And the night is disturbed by a sudden volcano of fire
And a skull in a trench gazes up open-mouthed at the moon
And the poets are now Wilfred own and Siegfried Sassoon
And nobody talks anymore about losing and winning
And everyone feels that way in the beginning
And I’m up in the air looking down at a girl on a bed
She’s lying asleep on her side with a boook at her head
And it’s someone who left long ago
Was it something I said?
And I hope that she’s reading «King Lear», but it’s «Twelfth Night» instead
Now the girl and the beach and the train and the ship are all gone
And the calendar up on the wall says it’s ninety years on
I go out into the yard where the newspaper waits
There’s a man on the cover we all know, defying the fates
And he seems very sure ashe offers up his opinion
Well everyone feels like this in the beginning
When you feel that the pain in your heart will be unending
Everyone feels this way in the beginning
If you feel that the pain in your heart will be never-ending
Well everyone feels that way in the beginning
(перевод)
На перроне старого вокзала я вхожу в сон
И пара прощается сквозь шум и пар
Но это всего лишь «Короткая встреча», которую мой разум пытается переиграть.
И я жду пронзительного финала, но мечта ушла
И поезд превратился в корабль, который уплывает
А платформа — это пляж, полный ракушек под серебристо-серым
А девушка на пляже — дочь премьер-министра Англии.
И она смотрит, как корабль исчезает у кромки воды
И кажется, что боль в ее сердце никогда не прекратится
И все так себя чувствуют в начале
И она смотрит, как корабль исчезает на один вздох
И создатель рифм на палубе, который умрет
В углу какого-то иностранного поля, которое сделает его таким известным
Поскольку свет временно сияет, чтобы осветить его страницы
Затем сцена снова изменилась;
теперь это лунный свет на проводе
И ночь тревожит внезапный огненный вулкан
И череп в окопе смотрит открытым ртом на луну
И поэты теперь сами Уилфред и Зигфрид Сассун
И никто больше не говорит о проигрыше и выигрыше
И все так думают в начале
И я в воздухе смотрю на девушку на кровати
Она спит на боку с книгой у головы
И это тот, кто давно ушел
Я что-то сказал?
И я надеюсь, что она читает «Короля Лира», но вместо этого «Двенадцатая ночь»
Теперь и девушка, и пляж, и поезд, и корабль — все ушли.
А в календаре на стене написано, что прошло девяносто лет.
Я выхожу во двор, где ждет газета
На обложке есть человек, которого мы все знаем, бросающий вызов судьбам
И он кажется очень уверенным, поскольку она высказывает свое мнение
Ну, поначалу все так себя чувствуют
Когда ты чувствуешь, что боль в твоем сердце будет бесконечной
Сначала все так себя чувствуют
Если вы чувствуете, что боль в вашем сердце будет бесконечной
Ну, поначалу все так себя чувствуют
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Year Of The Cat 2008
Time Passages 1991
On The Border 2008
Turn Into Earth 1997
The Candidate 2003
Antarctica 1997
Red Toupee 1997
License To Steal 1997
Where Are They Now 1997
Last Days Of The Century 1997
Bad Reputation 1997
Ghostly Horses Of The Plain 1997
Josephine Baker 2008
King Of Portugal 1997
Real And Unreal 1997
Nostradamus ft. Peter White 1991
Ashes Are Burning ft. Al Stewart, Renaissance 2015
Electric Los Angeles Sunset 2008
Marion The Chatelaine 1995
House Of Clocks 2006

Тексты песен исполнителя: Al Stewart

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Querer ft. Dominguinhos 2024
P*tain 2024
Vsichko se vrashta ft. Deep Zone Project 2023
The Way of the Soul 2005
Student of the Game 2013
Let's Go Home 2015
Dear Mom, 2022
Astrofeggia ft. Vicky Mosholiou 1975
Lento 2023
Kuolema on kalamies ft. Mariska 2012