Перевод текста песни Samuel, Oh How You've Changed! - Al Stewart

Samuel, Oh How You've Changed! - Al Stewart
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Samuel, Oh How You've Changed!, исполнителя - Al Stewart. Песня из альбома To Whom It May Concern, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 31.12.2020
Лейбл звукозаписи: 2021 Revolver
Язык песни: Английский

Samuel, Oh How You've Changed!

(оригинал)
Most of the better bred
Woollen toys have gone to bed
And the teddy bear is a-sleeping in the cupboard
And the wooden soldiers all
And the rubber bouncing ball
Are list’ning to the tales of mother Hubbard
But the fairy lights are dark
On the Christmas tree as restlessly
I stand here forgotten and alone
I’ve been too long on the floor
I can’t stay here any more
So Jenny won’t you please take me home
Oh the statues that I see
Are made out of blackest ivory
But I pass them by never guessing of their meaning
And a million voices cry
As I walk across the sky
Though it’s restless here, why it’s only in-betweening
For the journey that I’m on
Is incomplete so to my feet
I must rise now and travel on alone
Ah, but if you’ve got some time to spend
In between now and the end
Oh Jenny won’t you please take me home
Now almost every word that I’ve said that you have heard
Hides another thought left unspoken
And if I may not reach it through the gutter of my speech
Then it best be left unsaid than lie unbroken
And if you wish to see, then from time to time
Look in my eyes
Oh the gold is not far beneath the stone
If that will not say, it doesn’t matter anyway
Jenny won’t you please take me home

Сэмюэль, Как Ты Изменился!

(перевод)
Большинство лучше воспитанных
Шерстяные игрушки легли спать
А плюшевый мишка спит в шкафу
И деревянные солдатики все
И резиновый прыгающий мяч
Вслушиваются в рассказы матери Хаббард
Но волшебные огни темны
На елке так же беспокойно
Я стою здесь забытый и одинокий
Я слишком долго был на полу
Я не могу больше здесь оставаться
Итак, Дженни, пожалуйста, отвези меня домой
О статуи, которые я вижу
Сделаны из черной слоновой кости
Но я пропускаю их, никогда не догадываясь об их значении
И миллион голосов плачет
Когда я иду по небу
Хотя здесь неспокойно, почему это только между
Для путешествия, в котором я нахожусь
Неполный, так что на ноги
Я должен встать сейчас и путешествовать один
Ах, но если у вас есть время, чтобы провести
Между сейчас и концом
О Дженни, пожалуйста, отвези меня домой
Теперь почти каждое слово, которое я сказал, что вы слышали
Скрывает еще одну невысказанную мысль
И если я не смогу достичь этого через канаву моей речи
Тогда лучше не говорить, чем не ломать
А если хочешь видеть, то время от времени
Смотри мне в глаза
О, золото недалеко от камня
Если что не скажешь, все равно не беда
Дженни, пожалуйста, отвези меня домой
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Year Of The Cat 2008
Time Passages 1991
On The Border 2008
Turn Into Earth 1997
The Candidate 2003
Antarctica 1997
Red Toupee 1997
License To Steal 1997
Where Are They Now 1997
Last Days Of The Century 1997
Bad Reputation 1997
Ghostly Horses Of The Plain 1997
Josephine Baker 2008
King Of Portugal 1997
Real And Unreal 1997
Nostradamus ft. Peter White 1991
Ashes Are Burning ft. Al Stewart, Renaissance 2015
Electric Los Angeles Sunset 2008
Marion The Chatelaine 1995
House Of Clocks 2006

Тексты песен исполнителя: Al Stewart