| When I took my boat out to the White Sea
| Когда я вывел свою лодку в Белое море
|
| I had no care in the world
| Мне было все равно в мире
|
| Not a cloud disturbed the sky
| Ни облако не потревожило небо
|
| I was dreaming only of how it might be
| Я мечтал только о том, как это может быть
|
| Then dark fell into the day
| Затем темнота упала в день
|
| And the wind began to rise
| И ветер начал подниматься
|
| Peter on the White Sea
| Петр на Белом море
|
| Green mountains of waves
| Зеленые горы волн
|
| Blew all around
| Взорвал все вокруг
|
| Peter on the White Sea
| Петр на Белом море
|
| The howl of the wind, that lonesome sound
| Вой ветра, этот одинокий звук
|
| Sailors made their peace then with the Almighty
| Моряки помирились тогда со Всевышним
|
| Still I kept hope in my heart
| Тем не менее я хранил надежду в своем сердце
|
| Through the salt and stormy night
| Сквозь соль и бурную ночь
|
| Every hour the wind struck ever harder
| С каждым часом ветер дул все сильнее
|
| We held on tight in the dark
| Мы крепко держались в темноте
|
| As our bow rose and fell
| Когда наш лук поднимался и опускался
|
| Till we came with daylight into the harbour
| Пока мы не пришли с дневным светом в гавань
|
| Hard by the monastery walls
| У стен монастыря
|
| To the ringing of a bell
| К звону колокола
|
| Peter on the White Sea
| Петр на Белом море
|
| A day to recall when days are done
| День, чтобы вспомнить, когда дни закончились
|
| Peter on the White Sea
| Петр на Белом море
|
| The first of a thousand ships to come
| Первый из тысячи кораблей
|
| When I took my boat out on the White Sea
| Когда я вывел лодку на Белое море
|
| I heard my name in the wind
| Я услышал свое имя на ветру
|
| In the bright and empty sky
| В ярком и пустом небе
|
| When I took my boat out to the White Sea | Когда я вывел свою лодку в Белое море |