Перевод текста песни Night Train To Munich - Al Stewart

Night Train To Munich - Al Stewart
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Night Train To Munich, исполнителя - Al Stewart.
Дата выпуска: 27.11.2008
Язык песни: Английский

Night Train To Munich

(оригинал)
Meet me at the station underneath the clock
Carry an umbrella, no need to talk
The man in the homburg, hiding in the fog
Will be watching
Get yourself a ticket, go through the gate
At seven forty-five precisely, don’t be late
If anybody follows don’t hesitate
Keep on walking
And take the night train to Munich
Rumbling down the track
After half an hour in the restaurant car
Look for the conductor
And there will be a stain on his tunic
A paper underneath his arm
Then you’d better pray that he doesn’t look away
Or you’ll never, never, never come back
When you get the paper take a look inside
On page twenty-seven there’s a photo of a bride
Underneath the story of a man who died
In Morocco
Memorize the article word for word
The man in the homburg understands the code
Make sure the conversation isn’t overheard
They’re around you
And take the night train to Munich
Rumbling down the track
After half an hour in the restaurant car
Look for the conductor
And there will be a stain on his tunic
A paper underneath his arm
Then you’d better pray that he doesn’t look away
Or you’ll never, never, never come back
I really wouldn’t ask if there was anybody else
But I know you’ve got the knack of taking care of yourself
And they don’t know your face so there won’t be anyone
Looking for you
When you get to Munich we’ll be waiting in the car
Don’t look around, just walk straight out
If you don’t show, I’m sorry for the pain
I caused you
Upon the night train to Munich
Rumbling down the track
After half an hour in the restaurant car
Look for the conductor
And there will be a stain on his tunic
A paper underneath his arm
Then you’d better pray that he doesn’t look away
Or you’ll never, never, never come back
(перевод)
Встретимся на вокзале под часами
Носите зонтик, не нужно говорить
Человек в хомбурге, прячущийся в тумане
Буду смотреть
Купи себе билет, пройди через ворота
Ровно в семь сорок пять, не опаздывайте
Если кто-то подпишется, не стесняйтесь
Иди дальше
И сядьте на ночной поезд в Мюнхен
Грохот вниз по дорожке
Через полчаса в вагоне-ресторане
Ищите проводника
И на его тунике будет пятно
Бумага под его рукой
Тогда лучше молитесь, чтобы он не отвел взгляд
Или ты никогда, никогда, никогда не вернешься
Когда вы получите бумагу, загляните внутрь
На двадцать седьмой странице есть фотография невесты.
Под историей человека, который умер
В Марокко
Запомните артикль слово в слово
Человек в хомбурге понимает код
Убедитесь, что разговор не подслушан
Они вокруг тебя
И сядьте на ночной поезд в Мюнхен
Грохот вниз по дорожке
Через полчаса в вагоне-ресторане
Ищите проводника
И на его тунике будет пятно
Бумага под его рукой
Тогда лучше молитесь, чтобы он не отвел взгляд
Или ты никогда, никогда, никогда не вернешься
Я действительно не стал бы спрашивать, есть ли кто-нибудь еще
Но я знаю, что ты умеешь заботиться о себе
И они не знают твоего лица, поэтому никого не будет
Ищу тебя
Когда вы приедете в Мюнхен, мы будем ждать вас в машине.
Не оглядывайтесь, просто идите прямо
Если ты не покажешься, извини за боль
я заставил тебя
На ночном поезде в Мюнхен
Грохот вниз по дорожке
Через полчаса в вагоне-ресторане
Ищите проводника
И на его тунике будет пятно
Бумага под его рукой
Тогда лучше молитесь, чтобы он не отвел взгляд
Или ты никогда, никогда, никогда не вернешься
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Year Of The Cat 2008
Time Passages 1991
On The Border 2008
Turn Into Earth 1997
The Candidate 2003
Antarctica 1997
Red Toupee 1997
License To Steal 1997
Where Are They Now 1997
Last Days Of The Century 1997
Bad Reputation 1997
Ghostly Horses Of The Plain 1997
Josephine Baker 2008
King Of Portugal 1997
Real And Unreal 1997
Nostradamus ft. Peter White 1991
Ashes Are Burning ft. Al Stewart, Renaissance 2015
Electric Los Angeles Sunset 2008
Marion The Chatelaine 1995
House Of Clocks 2006

Тексты песен исполнителя: Al Stewart

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
C'est con, c'est quand 2023
Секунды 2023
Hadi Bana Eyvallah 2006
Ma consolation 1994
Earth's Medicine 2010
Home Is Where You're Happy 2022
What's The Deal ft. Capolow 2023
Rückendeckung ft. Nyze 2006
Blue Tips 2018
Phönix aus der Asche 2022