Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Night Train To Munich, исполнителя - Al Stewart.
Дата выпуска: 27.11.2008
Язык песни: Английский
Night Train To Munich(оригинал) |
Meet me at the station underneath the clock |
Carry an umbrella, no need to talk |
The man in the homburg, hiding in the fog |
Will be watching |
Get yourself a ticket, go through the gate |
At seven forty-five precisely, don’t be late |
If anybody follows don’t hesitate |
Keep on walking |
And take the night train to Munich |
Rumbling down the track |
After half an hour in the restaurant car |
Look for the conductor |
And there will be a stain on his tunic |
A paper underneath his arm |
Then you’d better pray that he doesn’t look away |
Or you’ll never, never, never come back |
When you get the paper take a look inside |
On page twenty-seven there’s a photo of a bride |
Underneath the story of a man who died |
In Morocco |
Memorize the article word for word |
The man in the homburg understands the code |
Make sure the conversation isn’t overheard |
They’re around you |
And take the night train to Munich |
Rumbling down the track |
After half an hour in the restaurant car |
Look for the conductor |
And there will be a stain on his tunic |
A paper underneath his arm |
Then you’d better pray that he doesn’t look away |
Or you’ll never, never, never come back |
I really wouldn’t ask if there was anybody else |
But I know you’ve got the knack of taking care of yourself |
And they don’t know your face so there won’t be anyone |
Looking for you |
When you get to Munich we’ll be waiting in the car |
Don’t look around, just walk straight out |
If you don’t show, I’m sorry for the pain |
I caused you |
Upon the night train to Munich |
Rumbling down the track |
After half an hour in the restaurant car |
Look for the conductor |
And there will be a stain on his tunic |
A paper underneath his arm |
Then you’d better pray that he doesn’t look away |
Or you’ll never, never, never come back |
(перевод) |
Встретимся на вокзале под часами |
Носите зонтик, не нужно говорить |
Человек в хомбурге, прячущийся в тумане |
Буду смотреть |
Купи себе билет, пройди через ворота |
Ровно в семь сорок пять, не опаздывайте |
Если кто-то подпишется, не стесняйтесь |
Иди дальше |
И сядьте на ночной поезд в Мюнхен |
Грохот вниз по дорожке |
Через полчаса в вагоне-ресторане |
Ищите проводника |
И на его тунике будет пятно |
Бумага под его рукой |
Тогда лучше молитесь, чтобы он не отвел взгляд |
Или ты никогда, никогда, никогда не вернешься |
Когда вы получите бумагу, загляните внутрь |
На двадцать седьмой странице есть фотография невесты. |
Под историей человека, который умер |
В Марокко |
Запомните артикль слово в слово |
Человек в хомбурге понимает код |
Убедитесь, что разговор не подслушан |
Они вокруг тебя |
И сядьте на ночной поезд в Мюнхен |
Грохот вниз по дорожке |
Через полчаса в вагоне-ресторане |
Ищите проводника |
И на его тунике будет пятно |
Бумага под его рукой |
Тогда лучше молитесь, чтобы он не отвел взгляд |
Или ты никогда, никогда, никогда не вернешься |
Я действительно не стал бы спрашивать, есть ли кто-нибудь еще |
Но я знаю, что ты умеешь заботиться о себе |
И они не знают твоего лица, поэтому никого не будет |
Ищу тебя |
Когда вы приедете в Мюнхен, мы будем ждать вас в машине. |
Не оглядывайтесь, просто идите прямо |
Если ты не покажешься, извини за боль |
я заставил тебя |
На ночном поезде в Мюнхен |
Грохот вниз по дорожке |
Через полчаса в вагоне-ресторане |
Ищите проводника |
И на его тунике будет пятно |
Бумага под его рукой |
Тогда лучше молитесь, чтобы он не отвел взгляд |
Или ты никогда, никогда, никогда не вернешься |