Перевод текста песни Night Meeting - Al Stewart

Night Meeting - Al Stewart
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Night Meeting , исполнителя -Al Stewart
Песня из альбома: Russians And Americans
В жанре:Поп
Дата выпуска:18.07.1993
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Rhino Entertainment Company

Выберите на какой язык перевести:

Night Meeting (оригинал)Ночная Встреча (перевод)
It was a night meeting: Это была ночная встреча:
somewhere in a troubled land. где-то в неспокойной стране.
They came with no greeting; Они пришли без приветствия;
left without a shaken hand. остался без пожатой руки.
Nearby the town sleeping Рядом спящий город
was unaware of what was done. не знал о том, что было сделано.
No need for watchkeeping, Не нужно нести вахту,
they’ll be gone before the sun. они исчезнут до восхода солнца.
You may not see just where the sense is Вы можете не видеть, где смысл
in the actions of the State. в действиях государства.
You may not know the consequencses Вы можете не знать последствия
of their actions till too late. своих действий, пока не стало слишком поздно.
The rival factions still debate Соперничающие фракции все еще спорят
as shadows gather at your gate. когда тени собираются у твоих ворот.
It was a night meeting: Это была ночная встреча:
independent, prearranged, независимый, заранее подготовленный,
to get a signed treaty, получить подписанный договор,
force the government to change. заставить правительство измениться.
Secret diplomacy without the means to make their policy prevail. Тайная дипломатия без средств , чтобы их политика преобладала.
Meanwhile the powers that be behind the scenes have guaranteed to see Тем временем закулисные силы гарантированно увидят
them fail. они терпят неудачу.
You seem beyond the jurisdiction Вы, кажется, вне юрисдикции
of the democratic powers. демократических сил.
You do not see the contradiction Вы не видите противоречия
of the watchmen in the towers, сторожей на башнях,
you turn your back as night devours ты поворачиваешься спиной, когда ночь пожирает
the final chance, the final hours. последний шанс, последние часы.
It was a night meeting: Это была ночная встреча:
these are men who won’t be missed. это мужчины, по которым нельзя скучать.
Their lives were just fleeting: Их жизни были просто мимолетны:
they don’t offically exist.они официально не существуют.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: