| Necromancer (оригинал) | Некромант (перевод) |
|---|---|
| Oh the sweet addiction | О сладкая зависимость |
| Of forbidden fruit | Запретный плод |
| Oh the strange affliction | О, странное несчастье |
| That has taken root | Это укоренилось |
| Oh the hidden cancer | О скрытый рак |
| Cancer of the soul | Рак души |
| Oh the necromancer | О некромант |
| Inside us all | Внутри нас всех |
| I have never seen this many | Я никогда не видел столько |
| People gathered in one place together | Люди собрались вместе в одном месте |
| Don’t ask about it | Не спрашивай об этом |
| You don’t want to know | Вы не хотите знать |
| Caught up in the fury of euphoria | Охваченный яростью эйфории |
| They say will last forever | Говорят, будет длиться вечно |
| Don’t ask about it | Не спрашивай об этом |
| It might just be so | Это может быть так |
| Oh the burning candle | О горящая свеча |
| Oh the pretty flame | О красивое пламя |
| Come fly into the night with us | Лети в ночь с нами |
| And feel the same | И чувствовать то же самое |
| Oh the sweet surrender | О, сладкая капитуляция |
| Oh the solemn vow | О торжественная клятва |
| Leave your old identity | Оставьте свою старую личность |
| And join us now | И присоединяйтесь к нам прямо сейчас |
| I believe that I have been | Я считаю, что я был |
| Through this before | Через это перед |
| And I can still remember | И я до сих пор помню |
| Maybe a past life | Может быть, прошлая жизнь |
| I just can’t tell | я просто не могу сказать |
| The faces and the uniforms | Лица и униформа |
| Are changed yet | Изменены еще |
| There’s something so familiar | Есть что-то такое знакомое |
| Am I still under | Я все еще под |
| That same old spell | То самое старое заклинание |
| Oh the sweet addiction | О сладкая зависимость |
| Of forbidden fruit | Запретный плод |
| Oh the strange affliction | О, странное несчастье |
| That has taken root | Это укоренилось |
| Oh the love of darkness | О любовь тьмы |
| Oh the vampire’s kiss | О поцелуй вампира |
| Have mercy on a people | Помилуй народ |
| Who would dream like this | Кому бы такое приснилось |
| Who would dream like this | Кому бы такое приснилось |
| Like this | Как это |
