Перевод текста песни Coldest Winter In Memory - Al Stewart

Coldest Winter In Memory - Al Stewart
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Coldest Winter In Memory, исполнителя - Al Stewart. Песня из альбома A Piece of Yesterday - The Anthology, в жанре Поп
Дата выпуска: 08.10.2006
Лейбл звукозаписи: Rhino Entertainment Company
Язык песни: Английский

Coldest Winter In Memory

(оригинал)
The coldest winter in memory was 1709
The sea froze off the coast of France all along the Neptune line
By the lost town of Dunwich the shore was washed away
They say you hear the church bells still as they toll beneath the waves
Come all you earthly princes, wheresoever you may be From the Sun King in the court of France to the Czar in Muscovy
Take heed of Charles of Sweden, the Lion of the North,
On the cracked earth of summer with his army he goes forth
Guardian angels wherever you may be,
reach down and keep my soul for me I was there amongst that number, I heard the trumpets strain
I saw the host of banners spread across the Polish plain
Those who stood against us, they soon were swept away
They may have the numbers but it’s Charles shall have the day
We cut our way through forests, crossed on frozen streams
They fell away before us like a murmur in a dream
And they burned the land around us as snow was closing in And the arms of winter took us as we fired against the wind
Guardian angels wherever you may be,
reach down and keep my soul for me Through all the courts of Europe there’s a rumor from the East
The kings have come to battle and it’s Charles who’s known defeat
They’ll shake their heads and wonder at how this came to be But it’s nights without a shelter that have made an end for me Now Charles is fled to Turkey, left his men afar
And they’ll be marched through Moscow now as prisoners of the Czar
And had I but known last summer what I know understand
I’d have never set my foot inside this bleak and bitter land
Guardian angels wherever you may be,
reach down and keep my soul for me The coldest winter in memory was 1709
The sea froze off the coast of France all along the Neptune line
By the lost town of Dunwich the shore was washed away
They say you hear the church bells still as they toll beneath the waves

Самая Холодная Зима На Моей Памяти

(перевод)
Самая холодная зима на памяти была 1709 года.
Море замерзло у берегов Франции по всей линии Нептуна.
Затерянным городом Данвич берег смыло
Говорят, вы все еще слышите церковные колокола, когда они звонят под волнами
Приходите все земные князья, кем бы вы ни были От Короля-Солнца при дворе Франции до Царя в Московии
Остерегайся Карла Шведского, Льва Севера,
По растрескавшейся земле лета со своей армией он идет вперед
Ангелы-хранители, где бы вы ни были,
протяни руку и сохрани мою душу для меня, я был там среди этого числа, я слышал звук труб
Я видел множество знамен, разбросанных по польской равнине
Те, кто стоял против нас, вскоре были сметены
У них могут быть цифры, но у Чарльза будет день
Мы прорубаем себе путь через леса, переходим по замёрзшим ручьям
Они отпали перед нами, как ропот во сне
И они сожгли землю вокруг нас, когда снег приближался, И руки зимы взяли нас, когда мы стреляли против ветра
Ангелы-хранители, где бы вы ни были,
протяни руку и сохрани мою душу для меня По всем дворам Европы ходят слухи с Востока
Короли пришли на битву, и именно Чарльз познал поражение
Они будут качать головами и недоумевать, как это случилось. Но это ночи без приюта, которые положили конец для меня. Теперь Чарльз бежал в Турцию, оставил своих людей далеко
И пойдут теперь по Москве, как царские пленники.
И если бы я знал прошлым летом то, что я знаю, понимаю
Я бы никогда не ступил на эту мрачную и горькую землю
Ангелы-хранители, где бы вы ни были,
протяни руку и сохрани мою душу для меня Самая холодная зима на памяти была 1709 года
Море замерзло у берегов Франции по всей линии Нептуна.
Затерянным городом Данвич берег смыло
Говорят, вы все еще слышите церковные колокола, когда они звонят под волнами
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Year Of The Cat 2008
Time Passages 1991
On The Border 2008
Turn Into Earth 1997
The Candidate 2003
Antarctica 1997
Red Toupee 1997
License To Steal 1997
Where Are They Now 1997
Last Days Of The Century 1997
Bad Reputation 1997
Ghostly Horses Of The Plain 1997
Josephine Baker 2008
King Of Portugal 1997
Real And Unreal 1997
Nostradamus ft. Peter White 1991
Ashes Are Burning ft. Al Stewart, Renaissance 2015
Electric Los Angeles Sunset 2008
Marion The Chatelaine 1995
House Of Clocks 2006

Тексты песен исполнителя: Al Stewart

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Si bien faire du mal 1990
Roll up Your Sleeves 2023
Blöös Söös Söös 2005
Kusumaning Ati 2019
The Interimlovers 1993
Empina a Bunda 2012
Yasaksa 1998
Good Friends, Bad Lovers 2018
Jenny Oh Jenny 2024