| Расскажу вам историю о старом черном певце по имени Кларенс.
|
| Фрогман Генри. |
| Интересно, кто его вообще помнит?
|
| «Я не знаю, почему я люблю тебя, но я люблю», — вот что он пел, он пел
|
| Это действительно очень хорошо, это было здорово. |
| Я вообще люблю лягушек и
|
| Кларенс Фрогман Генри является частью этого
|
| И, ну, однажды Кларенс где-то появлялся, я думаю
|
| Это было, ммм, Мемфис, Мемфис, Теннесси. |
| Это было давно
|
| Около двадцати лет назад. |
| Он появлялся в клубе, и его двойник
|
| Шел по улице, привлекая много внимания, потому что
|
| Его двойник, я имею в виду, многие люди знали Кларенса Фрогмана Генри в
|
| Мемфис. |
| А его двойник шел по улице, и его
|
| Дабл был влюблен в Одри Хепберн и, по всей видимости,
|
| Совпадение, в которое, я уверен, вы не поверите, но это правда
|
| Двойник Одри Хепберн шел по другой стороне улицы
|
| И они достигли точки друг напротив друга, и это
|
| Внезапно у них обоих мелькнуло, что
|
| Мол, это была их любовь на всю жизнь, потому что Одри Хепберн
|
| Дабл был фанатом Кларенса Фрогмана Генри.
|
| Так получилось, что они столкнулись с центром этого самого
|
| Широкая дорога в Мемфисе и как они обнимали друг друга
|
| Два события произошли одновременно. |
| Одна заключалась в том, что они оба
|
| К своему ужасу осознали, что это не они, а
|
| Во-вторых, их сбил золотой кадиллак, за рулем которого
|
| От человека в маске Элвиса Пресли
|
| Итак, человек в маске Элвиса Пресли на самом деле был Дж. Гордоном.
|
| Лидди; |
| это было в начале его карьеры |