Перевод текста песни Clarence Frogman Henry - Al Stewart

Clarence Frogman Henry - Al Stewart
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Clarence Frogman Henry , исполнителя -Al Stewart
Песня из альбома: Indian Summer
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:14.12.2009
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Rhino Entertainment Company

Выберите на какой язык перевести:

Clarence Frogman Henry (оригинал)Кларенс Фрогмен Генри (перевод)
Tell you a story about, uh, old black singer called Clarence Расскажу вам историю о старом черном певце по имени Кларенс.
Frogman Henry.Фрогман Генри.
I wonder who remembers him, anybody at all? Интересно, кто его вообще помнит?
«I don’t know why I love you but I do,» is what he sang, he sang «Я не знаю, почему я люблю тебя, но я люблю», — вот что он пел, он пел
It very well indeed, it was great.Это действительно очень хорошо, это было здорово.
I, I like frogs in general and Я вообще люблю лягушек и
Clarence Frogman Henry is, is, is part of that Кларенс Фрогман Генри является частью этого
And, uh, one, one day Clarence was appearing somewhere, I think И, ну, однажды Кларенс где-то появлялся, я думаю
It was, uh, Memphis, Memphis, Tennessee.Это было, ммм, Мемфис, Мемфис, Теннесси.
It was a long time ago Это было давно
About twenty years back.Около двадцати лет назад.
He was appearing at a club and his double Он появлялся в клубе, и его двойник
Was walking down the street attracting a lot of attention, because Шел по улице, привлекая много внимания, потому что
His double, I mean, a lot of people knew Clarence Frogman Henry in Его двойник, я имею в виду, многие люди знали Кларенса Фрогмана Генри в
Memphis.Мемфис.
And his double was walking down the street, and his А его двойник шел по улице, и его
Double was in love with Audrey Hepburn, and by the sheerest Дабл был влюблен в Одри Хепберн и, по всей видимости,
Coincidence, which I’m sure you won’t believe, but it’s true Совпадение, в которое, я уверен, вы не поверите, но это правда
Audrey Hepburn’s double was walking down the other side of the street Двойник Одри Хепберн шел по другой стороне улицы
And, uh, they reached a point opposite each other and it И они достигли точки друг напротив друга, и это
Suddenly kind of flashed to both of them that Внезапно у них обоих мелькнуло, что
Like, this was their lifelong love, because Audrey Hepburn’s Мол, это была их любовь на всю жизнь, потому что Одри Хепберн
Double was a Clarence Frogman Henry fan Дабл был фанатом Кларенса Фрогмана Генри.
So what happened was that they ran into the center of this very Так получилось, что они столкнулись с центром этого самого
Wide road in Memphis and as they were clasping each other Широкая дорога в Мемфисе и как они обнимали друг друга
Two things happened simultaneously.Два события произошли одновременно.
One was that they both Одна заключалась в том, что они оба
Realized to their horror that it was neither of them, and the К своему ужасу осознали, что это не они, а
Second was that they got run down by a, by a gold Cadillac driven Во-вторых, их сбил золотой кадиллак, за рулем которого
By a man in an Elvis Presley mask От человека в маске Элвиса Пресли
Now, the man in the Elvis Presley mask was actually G. Gordon Итак, человек в маске Элвиса Пресли на самом деле был Дж. Гордоном.
Liddy;Лидди;
this was early on in his careerэто было в начале его карьеры
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: