| Charlotte Corday (оригинал) | Шарлотта Корде (перевод) |
|---|---|
| If you hear a step upon | Если вы слышите шаг на |
| Your stair tonight | Твоя лестница сегодня вечером |
| If you see a shadow in | Если вы видите тень в |
| The candle light | Свет свечи |
| It’s only your imagination | Это только ваше воображение |
| Leading you astray | Ведущий вас в заблуждение |
| See her for a moment | Увидимся с ней на мгновение |
| Then she’ll slip away | Тогда она ускользнет |
| The ghost of Charlotte Corday | Призрак Шарлотты Корде |
| She wanders down the hallway | Она бродит по коридору |
| In a long black dress | В длинном черном платье |
| And lingers by the fireplace | И задерживается у камина |
| Like a faint caress | Как слабая ласка |
| Just what it is that brings her here | Что именно привело ее сюда |
| No man alive can say | Ни один живой человек не может сказать |
| See her for a moment | Увидимся с ней на мгновение |
| Then she melts away | Затем она тает |
| The ghost of Charlotte Corday | Призрак Шарлотты Корде |
| Stars in the window like a panoply | Звезды в окне как панно |
| Covering everything | Покрытие всего |
| River of night | Река ночи |
| Stars in the window | Звезды в окне |
| See them shining for | Смотрите, как они сияют для |
| Anyone else, anyone else | Кто-нибудь еще, кто-нибудь еще |
| The clock ticks in the dark and now | Часы тикают в темноте, и теперь |
| The night is still | Ночь еще |
| The air is like a murmur | Воздух похож на ропот |
| On the window sill | На подоконнике |
| All at once there’s someone there | Вдруг там кто-то есть |
| That only you can see | Это только вы можете видеть |
| Seeking the forgiveness | В поисках прощения |
| That will set her free | Это освободит ее |
| The wind has taken away | Ветер унес |
| The words she wanted to say | Слова, которые она хотела сказать |
| The sky is now turning gray | Небо становится серым |
| The dawn is turning away | Рассвет уходит |
| The ghost of Charlotte Corday | Призрак Шарлотты Корде |
