| Candy came back to amazing acclaim
| Кэнди вернулась к невероятному успеху
|
| Saying: 'If this is love give me more of the same'
| Говоря: «Если это любовь, дай мне больше того же самого»
|
| The people were waiting in crowds for the sight
| Люди толпами ждали зрелища
|
| Of her face in the car driving into the night
| Ее лица в машине, едущей в ночь
|
| And she says: 'They gotta have someone'
| И она говорит: «У них должен быть кто-то»
|
| 'I might as well let it be me'
| «Я мог бы также позволить, чтобы это был я»
|
| 'For all my life was a dream'
| «Вся моя жизнь была мечтой»
|
| In the shops and the factories they talk about you
| В магазинах и на фабриках о тебе говорят
|
| And the girls in the street wear their hair like you do
| И девушки на улице причесываются так же, как и ты.
|
| Hordes of reporters are always at hand
| Орды репортеров всегда под рукой
|
| And the cameras are ready whenever you land
| И камеры готовы, когда бы вы ни приземлились
|
| But she says: 'It couldn’t be better'
| Но она говорит: «Лучше и быть не может»
|
| 'I don’t let it get in my way'
| «Я не позволяю этому мешать мне»
|
| 'All my life was a dream'
| «Вся моя жизнь была мечтой»
|
| I’m not sentimental for the ticker tape life
| Я не сентиментален к жизни с бегущей строкой
|
| I could lose it all in just the card of the night
| Я могу потерять все это всего лишь за карту ночи
|
| So don’t you worry about the things that I do
| Так что не беспокойтесь о том, что я делаю
|
| There are times I need to get away from you
| Иногда мне нужно уйти от тебя
|
| But every time I try to close my door
| Но каждый раз, когда я пытаюсь закрыть дверь
|
| I seem to fascinate you more and more and more
| Кажется, я очаровываю тебя все больше и больше
|
| Candy came back to amazing acclaim
| Кэнди вернулась к невероятному успеху
|
| Through the hot summer night they were calling her name
| Жаркой летней ночью они звали ее по имени
|
| They seemed to be drawn by the power of her fame
| Казалось, их привлекала сила ее славы.
|
| Like a gull to the water, a moth to the flame
| Как чайка на воду, мотылек на пламя
|
| But she says: 'Oh, it’s not what I did'
| Но она говорит: "О, это не то, что я сделала"
|
| 'And they saw what they wanted to see'
| «И они увидели то, что хотели увидеть»
|
| 'For all my life was a dream' | «Вся моя жизнь была мечтой» |