Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Candy Came Back , исполнителя - Al Stewart. Дата выпуска: 31.12.1979
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Candy Came Back , исполнителя - Al Stewart. Candy Came Back(оригинал) |
| Candy came back to amazing acclaim |
| Saying: 'If this is love give me more of the same' |
| The people were waiting in crowds for the sight |
| Of her face in the car driving into the night |
| And she says: 'They gotta have someone' |
| 'I might as well let it be me' |
| 'For all my life was a dream' |
| In the shops and the factories they talk about you |
| And the girls in the street wear their hair like you do |
| Hordes of reporters are always at hand |
| And the cameras are ready whenever you land |
| But she says: 'It couldn’t be better' |
| 'I don’t let it get in my way' |
| 'All my life was a dream' |
| I’m not sentimental for the ticker tape life |
| I could lose it all in just the card of the night |
| So don’t you worry about the things that I do |
| There are times I need to get away from you |
| But every time I try to close my door |
| I seem to fascinate you more and more and more |
| Candy came back to amazing acclaim |
| Through the hot summer night they were calling her name |
| They seemed to be drawn by the power of her fame |
| Like a gull to the water, a moth to the flame |
| But she says: 'Oh, it’s not what I did' |
| 'And they saw what they wanted to see' |
| 'For all my life was a dream' |
Кэнди Вернулась.(перевод) |
| Кэнди вернулась к невероятному успеху |
| Говоря: «Если это любовь, дай мне больше того же самого» |
| Люди толпами ждали зрелища |
| Ее лица в машине, едущей в ночь |
| И она говорит: «У них должен быть кто-то» |
| «Я мог бы также позволить, чтобы это был я» |
| «Вся моя жизнь была мечтой» |
| В магазинах и на фабриках о тебе говорят |
| И девушки на улице причесываются так же, как и ты. |
| Орды репортеров всегда под рукой |
| И камеры готовы, когда бы вы ни приземлились |
| Но она говорит: «Лучше и быть не может» |
| «Я не позволяю этому мешать мне» |
| «Вся моя жизнь была мечтой» |
| Я не сентиментален к жизни с бегущей строкой |
| Я могу потерять все это всего лишь за карту ночи |
| Так что не беспокойтесь о том, что я делаю |
| Иногда мне нужно уйти от тебя |
| Но каждый раз, когда я пытаюсь закрыть дверь |
| Кажется, я очаровываю тебя все больше и больше |
| Кэнди вернулась к невероятному успеху |
| Жаркой летней ночью они звали ее по имени |
| Казалось, их привлекала сила ее славы. |
| Как чайка на воду, мотылек на пламя |
| Но она говорит: "О, это не то, что я сделала" |
| «И они увидели то, что хотели увидеть» |
| «Вся моя жизнь была мечтой» |
| Название | Год |
|---|---|
| Year Of The Cat | 2008 |
| Time Passages | 1991 |
| On The Border | 2008 |
| Turn Into Earth | 1997 |
| The Candidate | 2003 |
| Antarctica | 1997 |
| Red Toupee | 1997 |
| License To Steal | 1997 |
| Where Are They Now | 1997 |
| Last Days Of The Century | 1997 |
| Bad Reputation | 1997 |
| Ghostly Horses Of The Plain | 1997 |
| Josephine Baker | 2008 |
| King Of Portugal | 1997 |
| Real And Unreal | 1997 |
| Nostradamus ft. Peter White | 1991 |
| Ashes Are Burning ft. Al Stewart, Renaissance | 2015 |
| Electric Los Angeles Sunset | 2008 |
| Marion The Chatelaine | 1995 |
| House Of Clocks | 2006 |