
Дата выпуска: 20.09.1993
Лейбл звукозаписи: Rhino Entertainment Company
Язык песни: Английский
Blow Your Mansion Down(оригинал) |
There’s a sign in the distance |
In the hollywood hills |
And it’s calling the faithful to come |
And you know that they will |
See the pied piper standing up in the limousine shine |
Saying here is your ticket just go to the end of the lineBut if you get off |
this train |
You never gonna get back on again |
And if you get out of this car |
I don’t believe you’re ever gonna get too far |
And if you should leave me now |
Sudden wind will blow your mansion down |
Just blow it downI said hey wait a minute |
Do you mind if we talk |
Though your company’s surely a thrill I believe I might walk |
Cause there’s a crash on the freeway behind and lots of traffic ahead |
Could we meet later on I don’t think so was all that you said |
And if you get off this train |
You never gonna get back on again |
And if you get out of this car |
I don’t believe you’re ever gonna get too far |
And if you should leave me now |
Sudden wind will blow your mansion down |
Just blow it down |
Left him a kind old hand and I was waving goodbye |
And the melted away in a smile fading into the sky |
But it seemed that I heard them as the night came tumblin' in |
They were having a party and somebody started to sing |
If you get off this train |
You never gonna get on board again |
And if you get out of this car |
I don’t believe you’re ever gonna get too far |
And if you should leave me now |
Sudden wind will blow your mansion down |
Just blow it down |
Взорвите Свой Особняк(перевод) |
Вдалеке есть знак |
На голливудских холмах |
И он призывает верующих прийти |
И ты знаешь, что они будут |
Посмотрите, как крысолов встает в блеске лимузина |
Сказав, что это твой билет, просто иди в конец очереди, но если ты сойдешь |
этот поезд |
Ты больше никогда не вернешься |
И если ты выйдешь из этой машины |
Я не верю, что ты когда-нибудь зайдешь слишком далеко |
И если ты оставишь меня сейчас |
Внезапный ветер сдует твой особняк |
Просто взорви его, я сказал, эй, подожди минутку |
Вы не возражаете, если мы поговорим |
Хотя ваша компания, безусловно, волнует, я верю, что могу ходить |
Потому что сзади на автостраде авария, а впереди много машин |
Можем ли мы встретиться позже, я не думаю, что это все, что ты сказал |
И если ты сойдешь с этого поезда |
Ты больше никогда не вернешься |
И если ты выйдешь из этой машины |
Я не верю, что ты когда-нибудь зайдешь слишком далеко |
И если ты оставишь меня сейчас |
Внезапный ветер сдует твой особняк |
Просто взорви его |
Оставил ему добрую старую руку, и я махал на прощание |
И растаял в улыбке, растворяясь в небе |
Но мне показалось, что я услышал их, когда наступила ночь. |
У них была вечеринка, и кто-то начал петь |
Если вы сойдете с этого поезда |
Ты больше никогда не попадешь на борт |
И если ты выйдешь из этой машины |
Я не верю, что ты когда-нибудь зайдешь слишком далеко |
И если ты оставишь меня сейчас |
Внезапный ветер сдует твой особняк |
Просто взорви его |
Название | Год |
---|---|
Year Of The Cat | 2008 |
Time Passages | 1991 |
On The Border | 2008 |
Turn Into Earth | 1997 |
The Candidate | 2003 |
Antarctica | 1997 |
Red Toupee | 1997 |
License To Steal | 1997 |
Where Are They Now | 1997 |
Last Days Of The Century | 1997 |
Bad Reputation | 1997 |
Ghostly Horses Of The Plain | 1997 |
Josephine Baker | 2008 |
King Of Portugal | 1997 |
Real And Unreal | 1997 |
Nostradamus ft. Peter White | 1991 |
Ashes Are Burning ft. Al Stewart, Renaissance | 2015 |
Electric Los Angeles Sunset | 2008 |
Marion The Chatelaine | 1995 |
House Of Clocks | 2006 |