Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Accident On Third Street, исполнителя - Al Stewart. Песня из альбома Russians And Americans, в жанре Поп
Дата выпуска: 18.07.1993
Лейбл звукозаписи: Rhino Entertainment Company
Язык песни: Английский
Accident On Third Street(оригинал) |
Linda was killed last Saturday about fifteen blocks from where she lives |
In a car crash, people gathered ‘round the graveside friends and relatives |
dressed in black |
Preacher mumblin' how she’s bound to go to Heaven |
The service started at half-past ten, it was all over by eleven |
They say it’s God’s to give, and God’s to take away |
But why He happened to pick Linda on a Saturday night, no one could say |
Maybe it’s just one of those things, one of those things |
They found guy the who did it, he had the lobotomy and the chicken eyes |
And he gazed around the courtroom with a kind of vague surprise |
Reminded me of one of those Vikings with the long-handled swords |
The kind of guy even Joan Baez would not feel non-violent towards |
Said he wasn’t looking, maybe he had had a bit too much |
It was dark, it was raining, he didn’t see the light or some such |
It was just one of those things, one of those things |
I asked my local guru the situation and he gave me this reply |
While pointing a bony finger up into the general direction of the sky |
'Get on with your own life, it is not ours to reason why' |
Said he used to worry about it once when he was young, now he doesn’t even |
bother to try |
He left me with a feeling that what he said was basically sound |
Like a black hole in space or philosophy, useless but profound |
Just one of those things, one of those things |
Tonight I’m gonna take myself down to my local cafe |
Gonna get smashed out of my mind, gonna waste myself away |
Gonna drink and drink and sink into that dark abyss |
I wanna be just like that Viking, I wanna know if ignorance is truly bliss |
Linda’s in the cold ground, won’t see her anymore |
Somewhere out on the highway tonight, the drunken engines roar |
It’s just one of those things, one of those things |
Oh, just one of those things |
(перевод) |
Линда была убита в прошлую субботу примерно в пятнадцати кварталах от того места, где она живет. |
В автокатастрофе люди собрались вокруг могилы друзей и родственников |
одетый в черное |
Проповедник бормочет, как она обязательно попадет на Небеса |
Служба началась в половине одиннадцатого, закончилась к одиннадцати. |
Они говорят, что Бог дает, и Бог забирает |
Но почему Он выбрал Линду в субботу вечером, никто не мог сказать. |
Может быть, это просто одна из тех вещей, одна из тех вещей |
Они нашли парня, который это сделал, у него была лоботомия и куриные глаза |
И он оглядел зал суда с каким-то смутным удивлением. |
Напомнил мне одного из тех викингов с мечами на длинной рукоятке |
К такому парню даже Джоан Баэз не отнеслась бы ненасильственно |
Сказал, что не смотрел, может быть, у него было слишком много |
Было темно, шел дождь, он не видел света или что-то в этом роде |
Это была просто одна из тех вещей, одна из тех вещей |
Я спросил своего местного гуру о ситуации, и он дал мне такой ответ |
Указывая костлявым пальцем вверх в общем направлении неба |
«Занимайся своей жизнью, не нам объяснять, почему» |
Сказал, что когда-то он беспокоился об этом, когда был молод, теперь он даже не |
не поленитесь попробовать |
Он оставил меня с ощущением, что то, что он сказал, было в основном правильным |
Подобно черной дыре в космосе или философии, бесполезной, но глубокой |
Просто одна из тех вещей, одна из тех вещей |
Сегодня вечером я собираюсь пойти в местное кафе |
Собираюсь вылететь из головы, собираюсь растратить себя |
Собираюсь пить и пить и погрузиться в эту темную бездну |
Я хочу быть таким же викингом, я хочу знать, действительно ли невежество — это блаженство |
Линда в холодной земле, больше ее не увижу |
Сегодня где-то на шоссе ревут пьяные двигатели |
Это просто одна из тех вещей, одна из тех вещей |
О, только одна из тех вещей |