| Линда была убита в прошлую субботу примерно в пятнадцати кварталах от того места, где она живет.
|
| В автокатастрофе люди собрались вокруг могилы друзей и родственников
|
| одетый в черное
|
| Проповедник бормочет, как она обязательно попадет на Небеса
|
| Служба началась в половине одиннадцатого, закончилась к одиннадцати.
|
| Они говорят, что Бог дает, и Бог забирает
|
| Но почему Он выбрал Линду в субботу вечером, никто не мог сказать.
|
| Может быть, это просто одна из тех вещей, одна из тех вещей
|
| Они нашли парня, который это сделал, у него была лоботомия и куриные глаза
|
| И он оглядел зал суда с каким-то смутным удивлением.
|
| Напомнил мне одного из тех викингов с мечами на длинной рукоятке
|
| К такому парню даже Джоан Баэз не отнеслась бы ненасильственно
|
| Сказал, что не смотрел, может быть, у него было слишком много
|
| Было темно, шел дождь, он не видел света или что-то в этом роде
|
| Это была просто одна из тех вещей, одна из тех вещей
|
| Я спросил своего местного гуру о ситуации, и он дал мне такой ответ
|
| Указывая костлявым пальцем вверх в общем направлении неба
|
| «Занимайся своей жизнью, не нам объяснять, почему»
|
| Сказал, что когда-то он беспокоился об этом, когда был молод, теперь он даже не
|
| не поленитесь попробовать
|
| Он оставил меня с ощущением, что то, что он сказал, было в основном правильным
|
| Подобно черной дыре в космосе или философии, бесполезной, но глубокой
|
| Просто одна из тех вещей, одна из тех вещей
|
| Сегодня вечером я собираюсь пойти в местное кафе
|
| Собираюсь вылететь из головы, собираюсь растратить себя
|
| Собираюсь пить и пить и погрузиться в эту темную бездну
|
| Я хочу быть таким же викингом, я хочу знать, действительно ли невежество — это блаженство
|
| Линда в холодной земле, больше ее не увижу
|
| Сегодня где-то на шоссе ревут пьяные двигатели
|
| Это просто одна из тех вещей, одна из тех вещей
|
| О, только одна из тех вещей |