| You’re on your way back home in a brand new station wagon
| Вы возвращаетесь домой в новеньком универсале.
|
| A pile of rolling chrome, ten miles to the gallon
| Куча катящегося хрома, десять миль на галлон
|
| Your mother puts her makeup on, you watch her crunch the gears
| Твоя мать наносит макияж, ты смотришь, как она крутит шестеренки
|
| It’s a child’s view of the Eisenhower years
| Это детский взгляд на годы Эйзенхауэра
|
| Your father knows what’s best, no one to upstage him
| Твой отец знает, что лучше, никто не затмит его
|
| He thinks he’s so well dressed, finds new things to outrage him
| Он думает, что так хорошо одет, находит новые вещи, которые его возмущают
|
| Elvis on the television, G.I.'s in Korea
| Элвис на телевидении, G.I. в Корее
|
| It’s a child’s view of the Eisenhower years
| Это детский взгляд на годы Эйзенхауэра
|
| I don’t mind the innocence so much in fact it’s charming
| Я не против невинности, на самом деле это очаровательно
|
| The comedians have got a certain touch that’s so disarming
| У комиков есть особый штрих, который так обезоруживает
|
| Even though the aliens from space haunt the weekend matinees
| Хоть пришельцы из космоса охотятся на утренниках выходного дня
|
| Super heroes keep the citizenry safe
| Супергерои защищают граждан
|
| There’s a beep in the sky in 1957
| В небе гудок в 1957 году
|
| A metal ball that flies through Soviet heaven
| Металлический шар, летящий по советскому небу
|
| Papers shout the headlines, politicians fan the fears
| Газеты выкрикивают заголовки, политики раздувают страхи
|
| It’s a child’s view of the Eisenhower years
| Это детский взгляд на годы Эйзенхауэра
|
| I don’t mind the innocence so much in fact it’s charming
| Я не против невинности, на самом деле это очаровательно
|
| And the girls in their hoop skirts have got a style that’s so disarming
| А у девушек в юбках с кринолинами такой обезоруживающий стиль.
|
| Even thought the neighborhood is new
| Даже если район новый
|
| Everybody looks like you at the soda fountain or the schoolyard too
| Все выглядят так же, как ты, в автомате с газировкой или на школьном дворе.
|
| See the baseball fly out across the diamond
| Смотрите, как бейсбольный мяч летит через алмаз
|
| Jimmy Jones and I we’ve both got good timing
| Джимми Джонс и я у нас есть хорошее время
|
| To be born into a greased back world, all hips and teenage sneers
| Чтобы родиться в смазанном маслом заднем мире, сплошь бедра и подростковые насмешки
|
| It’s a child’s view of the Eisenhower years | Это детский взгляд на годы Эйзенхауэра |