| There’s an infant crying
| Плачущий младенец
|
| But I can see the mountain on a clear day
| Но я вижу гору в ясный день
|
| There’s a riot nextdoor
| Рядом бунт
|
| It never ends until she’s sleeping in the hallway
| Это никогда не закончится, пока она не уснет в коридоре
|
| A flaccid faced veteran walking his blind dog
| Ветеран с вялым лицом выгуливает свою слепую собаку
|
| The summer youth parading in the courtyard
| Летняя молодежь шествует во дворе
|
| Windowpanes like washinglines fly cheap cotton flags
| Оконные стекла, как бельевые веревки, развеваются дешевыми хлопковыми флагами.
|
| A loud reminder of their once prosperous prime
| Громкое напоминание об их некогда процветающем расцвете
|
| The ceilings here are floors
| Потолки здесь полы
|
| I’m levelheaded yet confused
| Я уравновешен, но сбит с толку
|
| I’m all for tolerance
| я за толерантность
|
| Now tolerate this
| Теперь терпеть это
|
| I’m a stranger among strangers
| Я чужой среди чужих
|
| Love your neighbour
| Люби своего ближнего
|
| Don’t forget to lock your door
| Не забудьте запереть дверь
|
| You reap what you sow
| Что посеешь, то и пожнешь
|
| Lock your door
| Запри дверь
|
| Hand to mouth
| Рука в рот
|
| Hand me downs
| Дай мне вниз
|
| Awaken alarmed by pipes
| Пробудитесь, встревоженные трубами
|
| Like rattling bells
| Как звон колоколов
|
| We’re chasing deadlines
| Мы гонимся за сроками
|
| Our walls are empty
| Наши стены пусты
|
| Our stay is temporary
| Наше пребывание временное
|
| The ceilings here are floors
| Потолки здесь полы
|
| I’m levelheaded yet confused
| Я уравновешен, но сбит с толку
|
| I’m all for tolerance
| я за толерантность
|
| And I tolerate this
| И я терплю это
|
| A stranger among strangers
| Незнакомец среди незнакомцев
|
| Love your neighbour
| Люби своего ближнего
|
| Don’t forget to lock your door
| Не забудьте запереть дверь
|
| You reap what you sow
| Что посеешь, то и пожнешь
|
| Lock your door
| Запри дверь
|
| No one really thought
| Никто не думал
|
| No one really thought this through
| Никто не думал об этом
|
| Under the television-sky
| Под телевизионным небом
|
| Our predestiny plays out in front of our eyes
| Наше предназначение разыгрывается перед нашими глазами
|
| And out of our hands
| И из наших рук
|
| Love your neighbour
| Люби своего ближнего
|
| Don’t forget to lock your door
| Не забудьте запереть дверь
|
| You reap what you sow
| Что посеешь, то и пожнешь
|
| Lock your door
| Запри дверь
|
| There’s an infant crying
| Плачущий младенец
|
| But I can see the mountain on a clear day
| Но я вижу гору в ясный день
|
| There’s a riot nextdoor
| Рядом бунт
|
| It never ends until she’s sleeping in the hallway | Это никогда не закончится, пока она не уснет в коридоре |