Перевод текста песни Tappat bort mig själv - Aki

Tappat bort mig själv - Aki
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tappat bort mig själv , исполнителя -Aki
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:30.04.2019
Язык песни:Шведский

Выберите на какой язык перевести:

Tappat bort mig själv (оригинал)Tappat bort mig själv (перевод)
Gått in i väggen tror jag, stressfläck Вошел в стену, я думаю, место стресса
Gjort en del av strån på skägget gråa Сделал часть волос на бороде седыми
Bland falska berusade kvinnor och män som skålar Среди поддельных пьяных женщин и мужчин, тостящих
Vi blir förblindade av ljuset från scen som strålar Мы ослеплены светом от сценического сияния
Nära och kära blir tärda, varenda en blir sårad Любимые разорваны, каждый ранен
Och baby mama taggade, med ensam vårdnad И мама-младенец поплелась за ней с единоличной опекой
Långt bort så jag, ser knappt mina barn Далеко, поэтому я почти не вижу своих детей
Låt mig va', snälla, hatar att ta bild, låtsas le och va' glad Позвольте мне быть, пожалуйста, ненавидите фотографировать, притворяйтесь, улыбайтесь и будьте счастливы.
Deprimerad, så jag rökar mer varje dag Депрессия, поэтому я курю больше с каждым днем
För nykter känns det som jag sneat på nåt LSD-preparat В трезвом состоянии такое чувство, будто я чихнул на какой-то препарат ЛСД.
Egot har tvärdött, jag vet jag borde sluta dricka Эго внезапно умерло, я знаю, что должен бросить пить
Jag borde sluta äta kött, jag borde, kanske försöka Я должен перестать есть мясо, я должен, может быть, попробовать
Borde kanske gå tillbaks till att beckna röka Может быть, стоит вернуться к курению марихуаны
Kanske hitta nåt sätt att få min check utan att relationer blir helt förstörda Может быть, найти способ получить мой чек без полного разрушения отношений
Jag vet, är full av dubbelmoral, allt jag vet, hundra är jag Я знаю, я полон двойных стандартов, все, что я знаю, сто я
Vill bara se mina ungar må bra Просто хочу, чтобы мои дети были в порядке
Den här gamla gubben är svag, och vet inte om, hungern finns kvar Этот старик слаб, и не знаю, есть ли еще голод
Tappat bort mig själv, minns hur det var förut Потерял себя, помню, как это было раньше
Hade problem, riskera mer, men inget var som nu Были проблемы, рисковал больше, но ничего не было, как сейчас
Förlorat allt, blivit kung av urspårningen Потерял все, стал королем крушения
Ta mig, tillbaks i tiden, hämta en DeLoreanВерни меня в прошлое, возьми DeLorean.
Nån centimeter, från att göra något dåligt igen В дюйме от того, чтобы снова сделать что-то плохое
När man beter sig som en horunge, då man mår som en Когда ты ведешь себя как шлюха, когда чувствуешь себя шлюхой
Spottar mig i spegeln, går vidare med dagsordningen Плюнуть в зеркало, заняться повесткой дня
Rycker på axlarna, förtränger tills jag sover igen Пожимаю плечами, подавляю, пока снова не засну
Upprepar proceduren, ond cirkel, jag går i den Повторяя процедуру, замкнутый круг, я вхожу в него
Samma sak varje dag, uppföljare till en dålig film Одно и то же каждый день, продолжение плохого фильма
Knas del 100, eviga återkomsten Кнас часть 100, вечное возвращение
Klart en del pundar, pumpar venen med blomster Очистите несколько фунтов, накачивая вену цветком
Klart en del delar upp, delar ut för inkomsten Явно некоторые делят, делят ради дохода
Så klart allt jag har kvar är att leva för konsten Конечно, все, что мне осталось, это жить искусством.
Ta mig till studion Отведи меня в студию
Bara där betyder jag nåt Только там я имею значение
Ta mig till scenen Возьми меня на сцену
Bara där betyder jag nåt Только там я имею значение
Allt kan va', upp och ner Все может быть, вверх и вниз
Kaos och knas Хаос и хруст
Men musiken, älskar mig alltid tillbaks Но музыка всегда любит меня
Jag tror att du har tappat bort dig själv Я думаю, ты потерял себя
Jag tror att du har glömt, jag tror att du har glömt Я думаю, ты забыл, я думаю, ты забыл
Nån sa nånstans, musiken är svartsjuk Кто-то где-то сказал, музыка завидует
Sagt godnatt till relationer, som knappt sett dagsljus Пожелал спокойной ночи отношениям, которые едва увидели свет
Sagt, pass till personer jag kunde vart med nu Сказал, передай людям, с которыми я мог бы быть сейчас
För jag är fucked i mitt huvud så jag får stå mitt kast bror Потому что я трахаюсь в голове, поэтому я должен стоять на своем, брат
Betalar priset, för allt man gjort och när man haft kul Плата за все, что вы сделали и когда вам было весело
Självdestruktiv, droger sprit och ba' fucka urСаморазрушение, наркотики, выпивка и ба, отвали
Dom frågar hur man mår och man ba' «bra, tack bror» Они спрашивают, как ты, и ты говоришь: «Хорошо, спасибо, брат».
Men samvetet är rösten i huvudet som säger «fuck you» Но совесть — это голос в голове, говорящий «иди нахуй»
Hur ska man älska nån när man hatar sig själv? Как можно любить кого-то, если ненавидишь себя?
Hänger mest ensam och bara pratar med mig själv В основном тусуюсь в одиночестве и просто разговариваю сам с собой
Lika bra för jag bara sårar med mitt galna temperament Точно так же, потому что я просто обижен своим сумасшедшим характером
Så fula saker ur min mun, det är som en drake med eld Такие уродливые вещи из моего рта, это как дракон с огнем
Bränt relationer, känns som kärlek är långt borta Сожженные отношения, кажется, что любовь далеко
För mig själv på hotell, dricker nåt med vodka Для себя в гостинице пью что-то с водкой
Upp på scen, inga problem, så länge jag orkar На сцене, без проблем, пока я могу это выдержать.
Som tur, jag har mitt team, och med dom kan jag softa К счастью, у меня есть команда, и с ними я могу быть мягким
Får lust att sova, fast jag knappt har vaknat Заставляет меня хотеть спать, хотя я едва проснулся
Får lust att gråta, vid min broders gravplats Мне хочется плакать на могиле моего брата
Försökte fråga religionen men inga svar fanns Пытался спросить религию, но ответов не было
Men jag lovar dig, det plågar mig, min bror du är saknad Но я обещаю тебе, мне больно, мой брат, ты скучаешь
Kände mig stabil tills livet förstörde min balans Чувствовал себя стабильно, пока жизнь не разрушила мой баланс
Självmedicinerar, vill komma över massa trams Занимается самолечением, хочет преодолеть много дерьма
Röker tills det är slut med zutt, jag röker upp allt Курит, пока не кончится, я все выкуриваю.
Och sen ba' skjuter upp, som bröllop utomlands А потом ба' откладывает, как свадьбу за границей
Stressad av för många saker i taget Стресс из-за слишком многих вещей одновременно
Försökte, rycka upp mig och bara ta mig själv i kragen Пробовал, подними меня и просто схвати меня за воротник
För till sist, allt jag tänker på, allt jag brytt mig om är barnenПотому что, в конце концов, все, о чем я думаю, все, о чем я забочусь, это дети
Finner flykt när allt känns tryggt med, beats och rader, så Находит побег, когда все кажется безопасным с битами и линиями, так что
Ta mig till scenen Возьми меня на сцену
Bara där betyder jag nåt Только там я имею значение
Ta mig till studion Отведи меня в студию
Bara där betyder jag nåt Только там я имею значение
Allt kan va', upp och ner Все может быть, вверх и вниз
Kaos och knas Хаос и хруст
Men musiken, älskar mig alltid tillbaks Но музыка всегда любит меня
Jag tror att du har tappat bort dig själv Я думаю, ты потерял себя
Jag tror att du har glömt, jag tror att du har glömt Я думаю, ты забыл, я думаю, ты забыл
Jag tror att du har tappat bort digЯ думаю, ты сбился с пути
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
När solen går ner
ft. Kapten Röd
2011
Angekommen
ft. Aki, Biso, Mighty Mike
2015
2021
Neid
ft. Motrip, Chima Ede
2015
2019
2011
2019
Cashen
ft. Jacco, Aki, Erik Lundin
2018
2019
2014
Världen e din
ft. Blen, Fille
2019
2016
2012
2020
2014
2012
2012
2016
2020
2019