| You caught my eye in that leather and lace | Ты притянула мой взгляд в этой коже и кружевах, |
| We hitched a ride straight to your place | И мы рванули к тебе домой, |
| You killed the lights and the room went black | Ты вырубила свет — и комната погрузилась во тьму, |
| You threw me down, took the skin right off my back | Ты повалила меня, содрав кожу с моей спины. |
| | |
| But that's ok I love the pain coz | Но все путем, мне нравится боль, потому что |
| | |
| No one fits me better than you | Никто не подходит мне лучше тебя, |
| No one fits me better than you | Никто не подходит мне лучше тебя, |
| No one fits like the way that you do | Никто не подходит так, как подходишь ты, |
| No one fits me (fits me) better than you | Никто не подходит мне лучше тебя! |
| | |
| We've come and gone then we do it again | Мы начали и закончили, потом мы делаем это снова, |
| All night long round and round the bed | Всю ночь напролет, по всей кровати. |
| We got the rhythm and the groove is tight | Мы делаем это в ритме, и грув качает, |
| You chew me up spit me out and take another bite | Ты пережевываешь меня, выплевываешь обратно и снова кусаешь! |
| | |
| That's ok I love the pain coz | Все путем, мне нравится боль, потому что |
| | |
| No one fits me better than you | Никто не подходит мне лучше тебя, |
| No one fits me better than you | Никто не подходит мне лучше тебя, |
| No one fits like the way that you do | Никто не подходит, как подходишь ты, |
| No one fits me (fits me) better than you | Никто не подходит мне лучше тебя! |
| | |
| I'm runnin' dry, I'm outta breath | Я весь высох, я выдохся, |
| You satisfy every inch you get | Ты удовлетворяешь каждый дюйм, к которому прикоснешься. |
| You are the best woman I've ever had | Ты — самая лучшая женщина, которая у меня когда-либо была! |
| | |
| No one fits me better than you | Никто не подходит мне лучше тебя, |
| I said no one fits me better than you | Я сказал, никто не подходит мне лучше тебя, |
| No one fits like the way that you do | Никто не подходит так, как подходишь ты, |
| No one fits me (fits me) better than | Никто не подходит мне лучше чем |
| | |
| No one fits me better than you | Никто не подходит мне лучше тебя, |
| No one fits me better than you | Никто не подходит мне лучше тебя, |
| No one fits like the way that you do | Никто не подходит так, как подходишь ты, |
| No one fits me (fits me) better than you | Никто не подходит мне лучше тебя! |
| | |
| We're not done, not yet | Мы не закончили, еще нет. |
| Morning comes and we're comin' again | Наступит утро и мы сделаем это снова, |
| Like a freight train goin' off the tracks | Как грузовой поезд, сошедший с рельс, |
| With your long sharp nails | И твои длинные и острые ногти |
| Still hangin' of my back | до сих пор впиваются в мою спину! |
| | |
| I say no one fits me | Говорю же, никто не подходит мне, |
| No one fits me | Никто не подходит мне, |
| No one comes close | Никто не приблизится, |
| No one else will do | Никто, |
| No one fits me (fits me) better than you | Никто не подходит мне лучше тебя! |
| | |